VYBRAT REGION
Zavřít mapu

Německá letiště ochromila stávka, aerolinky zrušily stovky letů

Frankfurt nad Mohanem - Stávka pozemního personálu na sedmi německých letištích dnes vážně narušila leteckou dopravu v Německu. Aerolinky musely zrušit stovky letů, což se mimo jiné dotklo i spojení mezi Frankfurtem nad Mohanem a Prahou. Letecká společnost Lufthansa odhaduje škody způsobené stávkou na miliony eur. Jedenáctihodinové zastavení práce bylo součástí širší protestní akce německého odborového svazu Verdi, který se snaží prosadit zvýšení mezd zaměstnanců ve veřejném sektoru.

27.3.2014 1 AKTUALIZOVÁNO 27.3.2014
SDÍLEJ:

Ilustrační fotoFoto: Deník/Pavel Sonnek

Stávka začala v 03:30 a nejvážněji postihla frankfurtské letiště. Zrušeno bylo celkem 554 letů, denně jich tento vzdušný přístav obvykle odbaví 1200 až 1400. Stávka nicméně na letišti nezpůsobila chaos, protože letecké společnosti už v předstihu zrušily lety plánované v době protestní akce, takže odletová hala zůstala po celé dopoledne téměř prázdná a lidé do ní začali proudit teprve po 14:00.

Se zpožděním a narušením provozu musejí cestující počítat až do dnešního večera, vedení frankfurtského letiště ale věří, že problémy brzy pominou. „Věříme, že dnes odpoledne už by provoz mohl být relativně hladký. Nadále je ale třeba počítat se zpožděním. Návrat k normálnímu letovému řádu předpokládáme nejpozději v pátek dopoledne," řekl mluvčí společnosti Fraport, která letiště provozuje.

Stávka výrazně zasáhla také letiště v Mnichově, které zrušilo 140 letů. Práci zastavili zaměstnanci i na dalších pěti německých letištích: v Kolíně nad Rýnem, Düsseldorfu, Hamburku, Hannoveru a ve Stuttgartu. Dopady stávky tam ale nebyly tak velké jako ve Frankfurtu a v Mnichově.

Nejhůř stávka postihla největšího německého leteckého dopravce Lufthansu, pro kterého je Frankfurt domovským letištěm. Aerolinky už ve středu oznámily, že ruší na 600 spojů, což je zhruba třetina letů, které Lufthansa denně vypravuje. „Postiženo tím bylo zhruba 67.000 našich cestujících," řekla mluvčí aerolinek Barbara Schädlerová. Stávka podle ní způsobila Lufthanse ztrátu v řádu milionů eur.

Většina zrušených letů byla na vnitrostátních linkách a na spojeních do měst Evropské unie. Odvolány byly mimo jiné čtyři lety Lufthansy z Prahy do Frankfurtu a čtyři lety opačným směrem. Německé dráhy kvůli stávce nasadily dodatečné vlaky, které částečně nahrazovaly zrušené vnitrostátní lety.

Do protestu se zapojilo 90 procent zaměstnanců

Odborový svaz Verdi, který stávku svolal, byl s jejím průběhem spokojen. Tajemník Verdi Uwe Schramm řekl, že se do protestu zapojilo 90 procent zaměstnanců pozemního personálu na frankfurtském letišti, na dalších letištích byla účast nižší.

Zastavení práce zaměstnanců letišť bylo součástí širších protestů, které mají posílit pozici odborářů při nadcházejících jednáních o mzdách pracovníků ve veřejném sektoru. Práci tak dnes zastavili také zaměstnanci v místní dopravě v řadě německých měst, mimo jiné v Kolíně nad Rýnem nebo v Saské Kamenici.

Odboráři požadují pro zhruba 2,1 milionu státních zaměstnanců zvýšení mezd o 3,5 procenta. Navíc chtějí pro každého z nich příplatek 100 eur (2740 Kč) měsíčně. „Chceme dostat svůj podíl z hospodářského růstu," řekl dnes v rozhlasové stanici Deutschlandfunk šéf svazu Verdi Frank Bsirske. Zaměstnavatelé podle něj zatím žádnou nabídku nepředložili.

Uspořádání stávky už před jejím začátkem kritizoval svaz provozovatelů letišť ADV. Podle něj si odboráři takovou akcí vzali za rukojmí cestující aerolinek, přestože se spor o mzdy nijak nedotýká leteckého sektoru.

Autor: ČTK

27.3.2014 VSTUP DO DISKUSE 1
SDÍLEJ:
Dálnice D8, ministr dopravy Ťok, premiér Sobotka
8 20

Buďte trpěliví, prosí řidiče Ťok

Bývalá jihokorejská prezidentka Pak Kun-hje.
4 11

KLDR nařídila popravit někdejší jihokorejskou prezidentku

Římu došla trpělivost, za koupání ve fontáně pokuta až 12 tisíc. A v Česku?

/VIDEO/ Léto je v plném proudu. Lidé se chystají na dovolené a i počasí napříč Evropou výletníkům přeje. V Paříži dokonce kvůli tropickým teplotám vyhlásili nouzový stav. Turisté tak při vysokých teplotách hledají útočiště především v útrobách památek či u fontán. Jenže takové osvěžení může nakonec přijít pěkně draho.

Aktivista Franc: Bez tlaku občanské společnosti by protikorupční zákony nebyly

/ROZHOVOR/ Iniciativa Rekonstrukce státu bude už brzy bilancovat své více než čtyřleté snažení. Jejím cílem bylo lobbovat za zákony, které mají největší protikorupční potenciál. Deník o nich hovořil s jednou z nejvýraznějších tváří iniciativy Pavlem Francem.

Skandál v Austrálii. Policie obvinila kardinála Pella ze zneužívání dětí

Církev čelí nepříjemné aféře. Australská policie viní hlavního finančního poradce papeže Františka, kardinála George Pella ze sexuálního zneužívání dětí. Toho se měl dopustit v 70. letech.

Stížností na zubaře přibývá, lidem vadí špatná čeština a drahé služby

Jsme zahlceni stížnostmi od pacientů, hlásí Česká stomatologická komora. Každý měsíc jich prý dostanou několik. Stížnosti směřují hlavně na kolegy z cizích zemí. Důvody: zubaři nerozumí dobře česky, další lidem nutí příliš drahé výkony. U některých lékařů se navíc provalilo, že nemají specializaci, kterou uvádějí na vizitce. To by mělo skončit, slibují stomatologové.

Copyright © VLTAVA LABE MEDIA a.s., 2005 - 2017, všechna práva vyhrazena.
Používáme informační servis ČTK. Kontakt na redakci.
Publikování nebo šíření obsahu Denik.cz je bez písemného souhlasu
VLTAVA LABE MEDIA a.s., zakázáno.
Marketingové podmínky. Cookies