Deník
VYBRAT REGION
Zavřít mapu

Portugalská obrana bude čelit ataku toreadorů

Potchefstroom - Fotbalisté Portugalska věří, že se jim podaří v osmifinále MS favorizované Španěly zaskočit.

29.6.2010
SDÍLEJ:

Portugalská zbraň v podobě kanonýra Cristiana Ronalda.Foto: ČTK

Posledního čtvrtfinalistu fotbalového mistrovství světa určí derby týmů z Pyrenejského poloostrova mezi Španělskem a Portugalskem. Tým kolem Cristiana Ronalda věří, že dokáže mistry Evropy zaskočit a postoupit do čtvrtfinále. A to i přesto, že vzájemná bilance výrazně favorizuje Španěly.

Oba týmy se velmi dobře znají. Sehrály spolu již 32 utkání, z nichž 15 vyhrálo Španělsko, zatímco Portugalci jen pět. Radovali se však v posledním vzájemném duelu v základní skupině mistrovství Evropy 2004 hraném na portugalské půdě, kde zvítězili 1:0 a vyřadili Španěly z dalších bojů. Tento zápas pamatuje 14 hráčů z obou současných týmů.

Portugalci chtějí podobný výkon zopakovat. "Ještě jsme tu neukázali to nejlepší. To přijde teprve teď. O tom jsem přesvědčený," mínil portugalský trenér Carlos Queiroz. "Vím, že nejlepší nebudeme, dokud neporazíme ty nejlepší. Máme velkou motivaci a necháme na hřišti úplně všechno," dodal.

Portugalsko spoléhá na svou pevnou obranu

Portugalsko bude překvapivě sázet především na svou neprostupnou obranu. Ve skupině nedostalo spolu s Uruguayí jako jediný tým ani gól a už v kvalifikaci mělo po Nizozemsku druhý nejnižší průměr inkasovaných gólů - 0,4.

Naopak hra Portugalců směrem dopředu si vysloužila kritiku. Kromě kanonády 7:0 proti slabé KLDR toho Ronaldo a spol. na turnaji v útoku příliš nepředvedli a uhráli bezbrankové remízy s Pobřežím slonoviny a Brazílií.

"Rozhodně ale jejich útok nepodceňujeme. Mají Cristiana Ronalda, ale celkově je to velmi dobrý tým. Je to jeden z nejsilnějších soupeřů na turnaji. Nehrají jako individuality, ale jako tým. Skvěle brání, vždyť Brazílii nedovolili skoro nic. Navíc podnikají nebezpečné brejky. Jsou hrozně rychlí," vyjmenoval přednosti soupeře trenér Španělska Vincente Del Bosque.

Kanonýr Torres zatím na MS tápe

Ten stejně jako další Španělé doufá, že se konečně probudí "spící střelec" Fernando Torres, který ještě nenabral formu po nedávné operaci. "Není lehké se vrátit po operaci. Ještě se necítím úplně stoprocentně. Ale už jsem blízko, snad to teď přijde," řekl Torres španělským médiím.

Trenér s ním znovu počítá do základní sestavy k Davidu Villovi. "Každým zápasem se zlepšuje. Sice nedal gól, ale jeho přítomnost na hřišti nám pomáhá, protože si na něj obrana dává pozor, a vzniká tak prostor pro ostatní," poznamenal Del Bosque.

Španělé zřejmě nastoupí bez Xabiho Alonsa

Oba celky počítají ztráty. Portugalsku se sice vrací Deco, ale po zranění není jeho stav stále stoprocentní. Problémy má i Danny. Španělům zase bude chybět náhradní stoper Albiol, důležitější však je, že vážně ohrožený je start klíčového záložníka Xabiho Alonsa. Ten má podvrtnutý kotník.

"Zřejmě to nepůjde. Uvidíme těsně před zápasem, ale musíme se připravit na to, že budeme hrát bez něj," uvedl Del Bosque, který by místo záložníka Realu Madrid zřejmě nasadil teprve jednadvacetiletého Javiho Martinéze. "Doufám, že se dá Xabi dohromady, pro tým je hrozně důležitý. Pokud ale ne, tak já jsem připravený. Je to velká zodpovědnost, ale udělám vše pro to, abych odvedl dobrou práci," prohlásil záložník Bilbaa.

Zápas začne v úterý ve 20:30, hlavním rozhodčím bude Argentinec Hector Baldassi. Přímý přenos odvysílá ČT4.

Autor: ČTK

29.6.2010 VSTUP DO DISKUSE
SDÍLEJ:
Donald Trump, silueta
3 22

Transsexuály v armádě nechci, nařizuje Trump

Zleva Michal Urbánek, Kamil Jirounek, Radomír Kučera a Peter Kmeť
10

Jde o pokus o násilné převzetí mojí firmy, tvrdí zakladatel Oleo Chemical

Mořský gigant přistál u Austrálie. Největší loď světa měří skoro 500 metrů

/VIDEO/ Největší plavidlo světa, plovoucí stanice společnosti Shell na těžbu a zkapalňování zemního plynu, dorazilo z doků v Jižní Koreji k břehům Austrálie. Po prvním vyplutí na moře zakotvilo na místě, kde bude postupně uvedeno do provozu. Posádka má speciální námořní školení pro navigaci letadel.

Vlastní nahé tělo je noční můrou pro většinu žen, ukázal průzkum

/ANKETA/ Za své tělo se stydí celkem 68 procent žen, přičemž nadpoloviční většina pak trpí komplexy. Naopak muži jsou se sebou vcelku spokojeni. Pocit studu trápí pouze 37 procent z nich a komplexy trpí pak necelá čtvrtina. Otevřené rozhovory ohledně nahoty však většinou ani jednomu pohlaví problém nedělají.

Škoda začala vyrábět nový Karoq. První zákazníci se vozů dočkají v říjnu

V kvasinském závodě české automobilky Škoda dnes z výrobní linky sjel první produkční exemplář nového modelu Karoq. Zákazníkům budou první kusy kompaktního SUV dodány v říjnu.

AKTUALIZOVÁNO

Varšava dostala měsíc na úpravu justiční reformy. Jinak hrozí sankce

Polská vláda má měsíc na to, aby sladila svou justiční reformu s právem EU. Místopředseda Evropské komise Frans Timmermans dnes uvedl, že jinak zemi hrozí zahájení procedury, jež může vést k odejmutí hlasovacích práv Varšavy.

Copyright © VLTAVA LABE MEDIA a.s., 2005 - 2017, všechna práva vyhrazena.
Používáme informační servis ČTK. Kontakt na redakci.
Publikování nebo šíření obsahu Denik.cz je bez písemného souhlasu
VLTAVA LABE MEDIA a.s., zakázáno.
Marketingové podmínky. Cookies. Zrušit oznámení