VYBERTE SI REGION

Ivana Příhonská: Život v cizí zemi je pro mě dobrodružství

Pelhřimov – Sny o životě v cizině sní čím dál víc mladých lidí. Ivana Příhonská z Pelhřimova odjela do Německa v rámci programu Erasmus na zimní semestr v roce 2011. Semestr dávno skončil, dokonce i bakalářské státnice z germanistiky a anglistiky má za sebou, ale do České republiky už přijíždí jenom navštívit rodiče a kamarády. V Německu to nemá vždy jednoduché, ale vrátit se zatím nechce.

31.8.2012
SDÍLEJ:

Přítele Mathiase přivezla Ivana Příhonská ukázat i domů.Foto: Deník/Dominika Dufková

„Lidé, kteří mě znají, vědí, že cestuju od sedmnácti, kdy jsem byla v Anglii jako au-pair. Mám ráda cizí jazyky, které jsem také vystudovala, proto mě cizí země lákaly. Ne že bych neměla vztah k Česku, ale život je tam jiný a to mi vyhovuje. Byla jsem rozhodnutá žít v zahraničí dřív, než jsem věděla kde. Asi je v tom touha po dobrodružství. Nemůžu říct, že by se v Německu žilo lépe nebo hůř, ale je to jiné a mě baví poznávat nové," říká třiadvacetiletá Ivana.

K tomu, že si z mnoha cizích zemí, kde se domluví, vybrala nakonec právě Německo, přispěl především nový vztah. „Asi rok jsme si s Mathiasem psali přes internet. Pak přijel na dovolenou do Česka a v Praze jsme se poprvé sešli. Posléze jsem ho pozvala do Itálie, kde jsem přes léto pracovala. Od začátku v tom byla vzájemná přitažlivost, ale těžko jsme se mohli scházet. Až moje studium v Německu nám umožnilo se vídat častěji," popisuje.

V okolí cítí předsudky

Aby mohla zůstat s přítelem v Německu i po škole, musela si najít zaměstnání. „V první práci v hotelu jsem byla nešťastná. Kolegové se nedokázali vcítit do mojí situace a vyjít mi vstříc, když jsem něčemu nerozuměla. Nebyli ochotní mi cokoli vysvětlovat dvakrát. V nové práci jsem se už setkala s mnohem lepším přístupem a jsem tam spokojená," vypráví o úskalích cizího jazyka. Nový šéf prý její přízvuk označuje za roztomilý. „Stalo se to mým rozpoznávacím znakem. Moje jméno je složité i bez háčků a čárek, a jelikož pracuju v Zimmervermittlung – firmě, která zprostředkovává ubytování v přímořském středisku, a to hlavně po telefonu, ptají se klienti, kteří si mé jméno nepamatují, na ‚tu s přízvukem' a hned je všem jasné, koho tím myslí," směje se Ivana.

V neznámém prostředí se podle svých slov stále drží raději v ústraní, tuší u některých lidí předsudky vůči cizincům. „Vůči Čechům ne, aspoň ne tady na severu. Asi 150 kilometrů odtud jsou polské hranice, takže se tu většinou setkáte s Poláky, jejichž původ mi je kvůli mému přízvuku taky často připisován. Mám k tomu příhodu. Asi před týdnem jsme v práci měli klienty, kteří si zarezervovali a zaplatili bungalov na okraji Boltenhagenu, města, kde pracuju. Od nás dostali klíč a sami museli ubytování najít. Jelikož to bylo trochu složité, ptali se v okolí. Náhodou teď v letní sezoně obývají bungalovy přímo naproti tomu jejich pracovníci z Polska. Náš německý klient se jich ptal, kde to je, ale oni mu pořádně nerozuměli, a protože nejsou rodáci, ani se tam nevyznají. Vrátil se naštvaný a říkal, že pokud je ten bungalov opravdu tam, kde ti Poláci, že tam bydlet nebude, v nějaké polské čtvrti s takovými sousedy – přitom šlo údajně o mladé servírky. Nemá to ale co dělat s národy, opravdu jde jen o postoj jedinců. Můj šéf by ho nejradši okamžitě vyhodil. S kým je tu problém, jsou spíš neonacisté, kteří jsou i legálně zastoupeni v politice," vypráví.

Občas prý bojuje s pocitem, že není na své půdě, ale pokud prostředí už dobře zná a má kolem sebe přátele, pak je všechno v pořádku. „Jen déle trvá, než si lidé tady na severu připustí někoho k tělu. Jsou víc uzavření do sebe, pokud můžu srovnávat třeba s Italy. Ani skoro po roce se v Německu necítím úplně zabydlená," doplňuje.

Na jazyky byla Ivana Příhonská talent od malička, ale vždycky se orientovala spíš na angličtinu. „Taky jsem se naučila italsky, ale spolu s angličtinou jsou to oba jednoduché jazyky. Němčina se svými čtyřmi pády je náročnější, proto mi ještě pořád dělá problémy. Hlavně mě fascinuje, že má se svým skládáním slov výraz úplně pro všechno. Co mě naposled opravdu rozesmálo, byl Vermietungsvermittlungsvertrag, volně přeloženo nájemní smlouva o zprostředkování ubytování," uzavřela.

Dominika Dufková

Autor: Redakce

31.8.2012 VSTUP DO DISKUSE
SDÍLEJ:

Čeští vědci přišli na to, proč někteří lidé marodí častěji

Brno – Proč jsou někteří lidé náchylnější k infekcím a alergiím? Na tuto otázku možná našli odpověď vědci z Masarykovy univerzity a Fakultní nemocnice u svaté Anny v Brně. 

Pes vběhl na cizí pozemek, majitel mu ustřelil přirození. Teď jej soudí

Klatovsko – Nelehký úkol stojí před klatovským okresním soudem. Musí rozhodnout, zda je Zdeněk Skalický (53 let) nebezpečný pistolník, který ustřelil samonabíjecí pistolí psu přirození jen proto, že vběhl na jeho pozemek, nebo šlo jen o nešťastnou náhodu, když se chovatel snažil bránit své ovce před útočícím predátorem.

Trump pozval Zemana na návštěvu Bílého domu

Praha - Příští americký prezident Donald Trump pozval českého prezidenta Miloše Zemana k návštěvě Bílého domu. Řekl mu to v dnešním telefonickém rozhovoru, sdělil mluvčí Hradu Jiří Ovčáček. Návštěva by se mohla uskutečnit v dubnu příštího roku.

Copyright © VLTAVA LABE MEDIA a.s., 2005 - 2016, všechna práva vyhrazena.
Používáme informační servis ČTK. Kontakt na redakci.
Publikování nebo šíření obsahu Denik.cz je bez písemného souhlasu
VLTAVA LABE MEDIA a.s., zakázáno.
Marketingové podmínky. Cookies