VYBERTE SI REGION

Na knižním veletrhu v Lipsku se představuje nový překlad Švejka

Berlín - Nový německý překlad ságy českého spisovatele Jaroslava Haška Osudy dobrého vojáka Švejka za světové války se dnes představuje na knižním veletrhu v Lipsku. Nové zpracování překladatele Antonína Brouska si klade za cíl přiblížit známý román současným německým čtenářům.

13.3.2014
SDÍLEJ:

Ilustrační foto.Foto: Deník/archiv

Kniha vychází symbolicky v roce, kdy se připomíná sté výročí vypuknutí první světové války.

Haškův román zatím německy vyšel pouze v překladu Grete Reinerové z 20. let minulého století. „Téměř o sto let později se nakladatelství Reclam rozhodlo nechat udělat nový překlad, jež opustí c. a k. prvky, které už dnes působí komicky, a vrátí románu jeho modernitu. Tímto způsobem očištěný nový překlad Antonína Brouska se ukazuje děsivě přesný pro dnešní dobu v odhalování svévole úřadů, přesvědčení armády o své vlastní vznešenosti, závislosti vrchnosti na poddaných a hlouposti," uvedl v tiskové zprávě vydavatel románu.

Nové zpracování Haškova díla se na lipském knižním veletrhu představuje nejen u stánku, ale také v rámci festivalu Lipsko čte. Pasáže z díla budou předčítat překladatel Brousek a spisovatel Jaroslav Rudiš.

Pět autorů z Česka

Kromě Švejka zastupuje Česko na veletrhu pět autorů. Lenka Sobotová představí svůj povídkový debut Ilustrátorka a jiné obrázky, Tereza Boučková novinku Šíleně smutné povídky, Renáta Fučíková autorský komiks Antonín Dvořák, Michal Sýkora svůj detektivní příběh Modré stíny a Věra Nosková prózu Proměny.

Knižní veletrh v Lipsku začíná dnes a potrvá do neděle. Celkem se na něm bude prezentovat 2194 vystavovatelů ze 42 zemí. Organizátoři veletrhu předpokládají, že během čtyř dnů akce přiláká na 160.000 návštěv­níků.

Součástí veletrhu je tradičně doprovodný festival Lipsko čte. V jeho rámci se bude konat 3200 představení, během nichž na 410 místech saského velkoměsta vystoupí zhruba 3000 autorů. Čtenáři budou mít možnost setkat se s autory nejen přímo na veletrhu, ale také v knihovnách, restauracích nebo dokonce na veterinárních klinikách.

Kromě setkání s autory veletrh nabízí řadu přednášek, jejichž hlavním motivem je letos digitalizace literatury. Zatímco pro autory představují elektronické knihy nový způsob, jak oslovit čtenáře, někteří vydavatelé vnímají literaturu v elektronické formě jako ohrožení klasické knihy.

Autor: ČTK

13.3.2014 VSTUP DO DISKUSE
SDÍLEJ:

DOPORUČENÉ ČLÁNKY

Ilustrační foto.

Daňové úlevy: odběr krve tři tisíce korun, za registraci nic

Ilustrační foto.

Češi nebezpečně tloustnou. Na cukrovku umírá 3,5 tisíce lidí ročně

Německá vláda podle Bildu varuje před chemickým útokem

Německá vláda a Spolkový kriminální úřad (BKA) varují před možností útoku chemikáliemi. Uvedl to dnes deník Bild s odvoláním na zprávu spolkové vlády analyzující rizika v oblasti civilní ochrany.

Ruské ženy oživují pohanské tradice

Moskva - "Koňská hlava značí muže," říká Jekatěrina Kostrikinová sledující teplý vosk, jak tuhne ve sklenici studené vody. V jejím moskevském bytě se několik kamarádek snaží poznat svou budoucnost za pomoci pohanských tradic, píše agentura AFP.

Mezinárodní den studentstva má šanci na návrat do kalendáře

Patří 17. listopad především studentům, nebo stačí si ho obecně připomínat jako Den boje za svobodu a demokracii? Zdánlivě akademický spor budí i po 28 letech po roce 1989 vášně.

Copyright © VLTAVA LABE MEDIA a.s., 2005 - 2017, všechna práva vyhrazena.
Používáme informační servis ČTK. Kontakt na redakci.
Publikování nebo šíření obsahu Denik.cz je bez písemného souhlasu
VLTAVA LABE MEDIA a.s., zakázáno.
Marketingové podmínky. Cookies