Deník
VYBRAT REGION
Zavřít mapu

Překladatelé ocenili Dušana Karpatského a převod polského románu

Praha - Do Síně slávy českého překladu byl ve čtvrtek uveden slavista a držitel Státní ceny za překladatelské dílo Dušan Karpatský. Porota Ceny Josefa Jungmanna, která každoročně oceňuje nejlepší literární překlady do češtiny, tím tak vyzdvihla jeho překlad Sarajevské princezny Eda Jaganjace ze srbštiny. Kniha se silným protiválečným nábojem vypráví o holčičce zraněné při ostřelování Sarajeva a snaze lékařů zachránit jí život.

6.10.2016
SDÍLEJ:

Do překladatelské síně slávy vstoupil Dušan Karpatský. Foto: ČTK/ Kateřina Šulová

Jednaosmdesátiletý literární historik a bohemista je přední český překladatel ze slovanských jazyků, především pak ze srbochorvatštiny. Je známý také jako propagátor vzájemných kulturních styků.

První překlad z chorvatštiny do češtiny zveřejnil roku 1958, dnes jeho bibliografie čítá více než 100 překladů z chorvatské, srbské, bosenskohercegovské a černohorské literatury. V roce 2002 dostal v Záhřebu cenu za šíření chorvatské kultury ve světě.

Hlavní cenu obdržela Iveta Mikešová

Doprovodná publikace přiřadila Karpatského k těm osobnostem, které došly v cizině většího uznání než doma. Loni vydal komentovaný soubor svých dopisů, jež mu za téměř 60 let poslali jeho kolegové, přátelé a zejména spisovatelé čeští i jihoslovanští.

Ceny Josefa Jungmanna se ve čtvrtek udílely v Goethově institutu v Praze, letos měly už 25. ročník. Hlavní cenu obdržela Iveta Mikešová za překlad z polštiny. Převedla do češtiny knihu Joanny Batorové Pískový vrch, kterou vydalo nakladatelství Paseka.

Román byl přeložen do šesti jazyků 

Kniha oceněná letos také v soutěži Magnesia Litera v kategorii překladu vypráví příběh tří generací žen vyrůstajících na sídlišti Pískový vrch v polském městě, z něhož byli vysídleni Němci. Dějiny rodiny jsou úzce spojené s dějinami 20. století od války přes éru budování socialismu až k Polsku nedávných let.

Svým širokým záběrem, lakonickým i hravým, vynalézavým jazykem, sarkastickým pohledem a strhujícím tokem příběhu vyvolal román na domácí scéně výrazný ohlas a dočkal se volného pokračování a překladu do šesti jazyků, uvádí nakladatel.

Cenu dostali i další překladetelé

Další ocenění ve čtvrtek v rámci Ceny Josefa Jungmanna dostali Blanka Stárková, Jakub Šedivý, Petra Diestlerová, Eva Pátková, Jitka Hanušová, Dagmar Hartlová a Štěpán Zajac. Prémii Tomáše Hrácha pro mladé překladatele získala Anna Urbanová za překlad románu Dům na kopci od Shirley Jacksonové, který přeložila z angličtiny.

Stipendium Hany Žantovské, založené a financované Irenou Murray-Žantovskou a Michaelem Žantovským, získala na překlad básní Ingeborg Bachmannové, které pod názvem Čára života vyjdou v nakladatelství Opus, germanistka Michaela Jacobsenová.

Čtěte také: Filozof Sokol obdržel cenu Havlovy nadace, vyzval k solidaritě

Autor: ČTK

6.10.2016 VSTUP DO DISKUSE
SDÍLEJ:

DOPORUČENÉ ČLÁNKY

Ilustrační foto

Nedokázal jsem si pomoci, tvrdil facebookový pedofil. Schůzce zabránili rodiče

Servírka Barbora Horská byla jednou z těch, která ženu obsluhovala. Na snímku u stolu, kde podvodnice seděla.
6

Blondýna dál okrádá opavské restaurace, policie je na ní krátká

Turistika na Ibize drtí starousedlíky. Nájem za tisíc euro neseženete

Gabriel Alberto Andrade žije už rok v dodávce. Na ostrově Ibiza, který je už téměř dvě desetiletí jeho domovem, nemůže najít bydlení odpovídající jeho příjmům. Činže na tomto turisticky obléhaném ostrově rostou kvůli zájmu turistů do strmých výšin a nikdo neví, kdy a kde se zastaví.

Archeologové našli u Přerova kostry dětí staré tři a půl tisíce let

Předmostí u Přerova, které kdysi proslavil nález hromadného hrobu lovců mamutů, vydává další svědectví o nepřetržitém osídlení tohoto místa. Archeologové, kteří nyní bádají na trase dálnice D1, našli v jedné z jam kostry dvou dětí ze starší doby bronzové. Další jáma ukrývala kostru mladého muže a ženy. Skelety, pochované v typické skrčené poloze, jsou staré zhruba tři a půl tisíce let.

Piráti, sundejte mě z vězeňského autobusu, požaduje Nečasová. Hrozí právníky

Advokáti Jany Nečasové (dříve Nagyové) požadují po Pirátské straně, aby odstranila podobu někdejší šéfky kabinetu premiéra Petra Nečase z "vězeňského autobusu", s kterým tento týden vyrazila do volební kampaně. Piráti na autobusu poukazují kresbami na kauzy politických protivníků. V předžalobní výzvě, žádají zástupci Nečasové také omluvu, v opačném případě hrozí právními kroky. 

Venkovské prodejny končí kvůli zvyšování platů. Má je stát dotovat?

Češi chtějí zachránit venkovské obchody. Šedesát šest procent lidí v České republice souhlasí s tím, že by měl stát ztrátové prodejny v malých obcích do 500 obyvatel finančně podporovat. Pouze 26 procent lidí je proti tomu. Z vesnic pomalu mizí hospody, obchody i pošty.

Copyright © VLTAVA LABE MEDIA a.s., 2005 - 2017, všechna práva vyhrazena.
Používáme informační servis ČTK. Kontakt na redakci.
Publikování nebo šíření obsahu Denik.cz je bez písemného souhlasu
VLTAVA LABE MEDIA a.s., zakázáno.
Marketingové podmínky. Cookies. Zrušit oznámení