Německý název obce Osoblaha je Hotzenplotz. Na toto zvukomalebné slovo si před padesáti lety vzpomněl německý spisovatel Otfried Preussler pocházející z Liberce, když hledal jméno pro hlavní postavu své pohádkové knihy. Tak vznikla postavička loupežníka Hotzenplotze, kterého čtenáři poznají podle křivého nosu, bambitky a sedmi nožů za pasem.

V Německu na pohádkách o Hotzenplotzových dobrodružstvích vyrostlo několik generací a pak tyto příběhy pronikly do celého světa. „Řekl jsem si tehdy, teď napíšeš něco jen tak pro zábavu něco jako příběh kašpárka, ve kterém se objeví všechny postavy, které patří do správného kašpárkového divadla," vylíčil loni v jednom z posledních rozhovorů Otfried Preussler.

Osudy Preusslera poznamenala válka

Svou vlast a milovaný kraj Krkonoš a Jizerských hor opustil v roce 1942, když byl přímo z gymnázia povolán na vojnu a vzápětí povolán do války na východní frontu. Ze sovětského zajetí se vrátil do Bavorska, kde už čekala jeho odsunutá rodina.

Osoblažsko se hlásí k Hotzenplotzovi

Přestože Hotzenplotzova dobrodružství byla přeložena do více než třiceti jazyků jazyků včetně korejštiny, čínštiny, litevštiny, japonštiny nebo afrikánštiny, u nás je téměř neznámý. Výjimkou je Osoblažsko, kde zahraniční turisty lákají penziony Hotzenplotz a také zde legendárního loupežníka najdeme na mnoha suvenýrech. Zajímavé je, že Osoblažsko se začalo prezentovat jako Hotzenplotzův kraj teprve nedávno, když se zde turisté začali vyptávat na slavného loupežníka.

Čtenáři milují loupežníka

„Beru si, co se mi líbí, proto mě všichni znají," je nejznámější hláška, kterou se loupežník Hotzenplotz proslavil v knihách i na filmovém plátně. K jeho nejtěžším zločinům patří krádež mlýnku na kávu. Babičce, která oplakává svůj milovaný mlýnek přispěchají na pomoc Kasperl (německá obdoba kašpárka) a Seppel, kteří se pustí do pátrání plného nebezpečí.

Každý, kdo knížku v dětství přečetl, ji kupuje i svým dětem. Proto se ve světě prodalo na 7,5 milionu knih s Hotzenplotzem a přes pět milionů z toho v Německu.

Čarodějův učeň a Malá čarodějnice

Osoblažsko se už pár let ke svému slavnému jmenovci Hotzenplotzovi hlásí, ale ani jeho duchovní otec Preussler není Čechům tak úplně neznámý. Proslavil ho hlavně filmový režisér Karel Zeman, který zfilmoval Preusslerovu knihu Čarodějův učeň. K české večerníčkovské klasice zase patří Preusslerova Malá čarodějnice. V Německu tento spisovatel kromě Osoblahy zpopularizoval také Ladova kocoura Mikeše, kterého přeložil do němčiny.