VYBERTE SI REGION

Životní Štybarův úspěch, český cyklista vyhrál etapu slavné Vuelty

Mairena de Aljarafe - Cyklista Zdeněk Štybar vyhrál po těsném souboji v úniku s mistrem světa Philippem Gilbertem z Belgie sedmou etapu Vuelty. Dvojnásobný mistr světa v cyklokrosu si tak připsal svůj první triumf na závodech Grand Tour a navázal na nedávný triumf na etapovém podniku Eneco Tour, kde zvítězil ve dvou etapách.

30.8.2013 AKTUALIZOVÁNO 30.8.2013
SDÍLEJ:

Český cyklista Zdeněk Štybar senzačně zvítězl v etapě legendární Vuelty.Foto: ČTK/AP/Miguel Angel Morenatti

Sedmadvacetiletý Štybar se prosadil v závěru 195 km dlouhé etapy ve spurtu s Gilbertem, s nímž jel v úniku zhruba posledních osm kilometrů. Náskok ve strojovém tempu jedoucí dvojice byl po většinu času zhruba desetisekundový a ještě vzrostl v úzkých uličkách města Mairena de Aljarafe.

Kilometr před cílem už uprchlíci tušili, že je peloton zřejmě nedostihne, a tak začali mírně taktizovat. Štybar se držel za Gilbertovým zadním kolem, ale protože se zezadu začali blížit jezdci z hlavního pole, poměrně brzy zaútočil. Na cílové čáře český cyklista po dlouhém spurtu vítězství uhájil, i když mohutně dotahující Belgičan zaostal jen o pár centimetrů.

"Jsem strašně šťastný, vyhrát nad mistrem světa se nepodaří každý den," radoval se Štybar v televizním rozhovoru. Extra motivaci k vítězství mu dodal čtvrteční výkon jeho kolegy z týmu Omega Pharma-QuickStep Tonyho Martina, jenž jel dlouho v samostatném úniku, ale těsně před cílem byl dostižen.

"Byli jsme hrdí na to, co Tony dokázal, dodalo nám to mimořádnou motivaci," uvedl Štybar, jenž si útok na vítězství naplánoval v průběhu dne. "Zhruba sto kilometrů před cílem jsem týmovému řediteli říkal, že se cítím dobře, takže to zkusím. Věděli jsme, že závěr je hodně technický, byla to velká šance a ideální scénář," řekl český cyklista, který v předchozích etapách své druhé Vuelty nebyl příliš vidět. "První etapy byly těžké, ale od Eneca jsem se cítil dobře, věděl jsem, že mám formu," dodal.

Technický závěr v úzkých uličkách sice pomohl dvojici v úniku, ostatní cyklisty však rozzlobil. "Ten konec byl ostudný. Silnice ve městě, kde nás lidé plácají rukama? To byl boj o přežití. Bavili jsme se o tom v pelotonu a bylo to skoro na to, abychom zastavili," rozčiloval se jeden ze španělských favoritů Joaquim Rodríguez. "Závěrečný spurt je vždycky riskantní, ale tohle bylo už moc," souhlasil jeho krajan Alejandro Valverde.

Sekundu po uprchlících dojel celý peloton se všemi favority, průběžné vedení si udržel Ital Vincenzo Nibali. Roman Kreuziger, jenž byl z loňského Gira d'Italia dosud posledním českým vítězem na Grand Tour, zůstal desátý, Leopold König čtrnáctý. Štybar, pro něhož není celkové pořadí prioritou, se posunul na 76. pozici jednu příčku před Jana Bártu.

V sobotu na cyklisty čeká 167 km dlouhá horská etapa z Jerez de la Frontera s cílem na kopci v Alto de Peňas Blancas.

Cyklistický etapový závod Vuelta - 7. etapa

Almendralejo - Mairena de Aljarafe (195,5 km): 1. Štybar (ČR/Omega Pharma-Quick-Step) 4:51:27, 2. Gilbert (Belg./BMC) stejný čas, 3. Wagner (Něm./Belkin), 4. Petit (Fr./Cofidis), 5. Flecha (Šp./Vacansoleil), 6. Fenn (Brit./Omega Pharma-Quick-Step), 7. Boasson Hagen (Nor./Sky), 8. Wyss (Švýc./BMC), 9. Lodewyck (Belg./BMC), 10. Van Rensburg (JAR/Argos), …41. König (ČR/Netapp-Endura), 56. Kreuziger (ČR/Saxo-Tinkoff) všichni -1, 115. Bárta (ČR/Netapp-Endura) -1:33.

Průběžné pořadí: 1. Nibali (It./Astana) 27:29:35, 2. Horner (USA/RadioShack) -3, 3. Roche (Ir./Saxo-Tinkoff) -8, 4. Zubeldia (Šp./RadioShack) -16, 5. Valverde (Šp./Movistar) -21, 6. Kiserlovski (Chorv./RadioShack) -26, 7. Urán (Kol./Sky) -28, 8. Moreno (Šp./Kaťuša) -31, 9. Majka (Pol./Saxo-Tinkoff) -38, 10. Kreuziger -42, …14. König -48, 76. Štybar -17:04, 77. Bárta -17:11.

Autor: ČTK

30.8.2013 VSTUP DO DISKUSE
SDÍLEJ:

Babiš: Jsem manažer obyvatel této země a mám co nabídnout

Spuštění první fáze EET i snahy o zavedení různých výjimek udaly tón veřejné debatě končícího týdne. Kromě toho byl přijat zákon o střetu zájmů, který bude mít pro Andreje Babiše dalekosáhlé důsledky. Není divu, že během rozhovoru občas křičel, odbíhal pro různé materiály a maily od občanů, kroutil hlavou, ale také se srdečně smál. I když tvrdí, že je naštvaný, hlavně na Bohuslava Sobotku, evidentně je odhodlaný poprat se o vítězství ve volbách a další čtyři roky vést zemi.  

Martin Svoboda: Za jedovatý alkohol má být potrestán výrobce, ne prodejce

/ROZHOVOR/ Když v září 2012 pacient havířovské nemocnice řekl lékařům, že oslepl po vypití alkoholu, který koupil jeho bratr ve stánku pod náměstím TGM v Havířově-Šumbarku, byl to stánek, kde byl provozní Martin Svoboda a kde šťárou policie, hygieniků a celníků začala metylová kauza, která zasáhla celou republiku a dokonce překročila její hranice.

Muž, který postupně přestává ovládat své nohy a ruce: Chci žít naplno

Pracuje jako právník a každý den několik hodin cvičí, aby kvůli své nemoci neskončil nehybný na lůžku. Bojuje, a přes všechny obtíže s postupující ztrátou hybnosti rukou a nohou, které mu způsobuje nemoc nazvaná Charcot-Marie-Tooth (C-M-T), považuje svůj život za šťastný.

Copyright © VLTAVA LABE MEDIA a.s., 2005 - 2016, všechna práva vyhrazena.
Používáme informační servis ČTK. Kontakt na redakci.
Publikování nebo šíření obsahu Denik.cz je bez písemného souhlasu
VLTAVA LABE MEDIA a.s., zakázáno.
Marketingové podmínky. Cookies