VYBERTE SI REGION

Věž je zavřená, omluvte se, vyzývala cedule u plzeňské památky

Plzeň - Stovky uživatelů Facebooku mezi sebou v těchto dnech sdílejí fotku mladého muže, který stojí u oploceného vstupu na plzeňskou věž s listem papíru a nápisem I m sorry (omlouvám se).

15.10.2014 5
SDÍLEJ:
Fotogalerie
7 fotografií
Omlouvám se. Chris Bennett plní instrukci, jež mu dává nápis u vstupu na plzeňskou věž: We want you to apologize

Omlouvám se. Chris Bennett plní instrukci, jež mu dává nápis u vstupu na plzeňskou věž: We want you to apologizeFoto: Tom Whrl

Cedule, která informuje o tom, že věž je zavřená, totiž ve své anglické verzi místo omluvy obsahovala větu, v níž cizince žádala, aby se omluvili. „Tuto záměnu předmětu přímého za nepřímý považuji za ‚nejzdařilejší' pochybení, s jakým jsem se u anglických překladů v poslední době setkal," říká manažer Překladatelského a tlumočnického centra Eufrat Tomáš Hausner, který si v krajském městě všímá i dalších perliček. Třeba ve Fakultní nemocnici na dveřích nalepený nápis informoval mediky o přestěhování šatny do vchodu Bs 1.PP, číslo dveří 126. Zahraniční studenti ale dostali poněkud jinou informaci. „V překladu informace zněla asi takto: Oblékající studenti jsou dojati ke vchodu Bs 1.P.P. Počet dveří 126," vzpomíná Hausner.

Chyby se však nevyskytují jen na provizorních cedulích, ale i na některých ze 48 turistických rozcestníků, jež v lednu nainstalovalo město za podpory Evropské unie. Kromě vyložených chyb z nepozornosti jako histori místo historic nebo undeground místo underground obsahují některé poměrně krkolomné pokusy o doslovný překlad. Za jeden z nich Hausner považuje překlad názvu Galerie města Plzně, jež je zde uváděna jako City of Pilsen Gallery. „Za mnohem zdařilejší variantu považuji Pilsen Municipal Gallery, kterou na svém webu používá i Informační centrum města Plzně," říká.

Dalším případem je nevhodné použití pojmu Bohemian v názvech Západočeské galerie a Západočeského muzea (West Bohemian Gallery, resp. Museum). Podle Hausnera má slovo Bohemian v angličtině zavádějící konotaci a je lépe se mu v překladech vyhnout. „Mnohem lépe je v takových případech použít neshodný přívlastek, tedy Gallery of West Bohemia," podotýká.

Také některé informace ve starších vozech MHD jsou cizinci přijímány poněkud rozpačitě. Legendární je dnes už pokyn, který by se při zachování stylu dal zpětně do češtiny přeložit jako cestující veřejnost se žádá, aby byla pamětliva své povinnosti označiti doklad svůj jízdní hnedle při nastupování do prostředku přepravního.

Paradoxně bez chyby není ani vzkaz, s nímž se mladík nechal vyfotit. Správně by zde mělo být I'm sorry, ne I m. „Naplnil se tzv. Muphryho zákon, který říká, že pokud napíšete kritiku něčí chyby, tak se v ní zákonitě sami dopustíte chyb," říká Hausner. Už sám zákon tak ve svém názvu záměrně obsahuje prohozená písmena. Místo Murphyho se jedná o Muphryho zákon.

Autor: Hana Pražáková

15.10.2014 VSTUP DO DISKUSE 5
SDÍLEJ:

Čechům chutná. Přibrzdili ale v alkoholu

Praha – „Spotřeba potravin nabrala dobrý trend. Zdá se, že lidé nemají hlad, ale chuť," zhodnotil poslední čísla šéf odboru statistiky zemědělství, lesnictví a životního prostředí Jiří Hrbek. Poukázal na to, že v Česku i v roce 2015 rostla spotřeba potravin. Má to jen jednu vadu na kráse, bohužel tu podstatnou. Zatímco z Česka mířily do zahraničí suroviny, z ciziny k nám putovaly hotové výrobky.

Dřevo je drahé. Krade se rovnou v lese

Beroun – Topná sezona jede naplno a policisté na nejrůznějších místech republiky znovu vyšetřují krádeže dřeva v lesních porostech.Mnohým lidem se za palivové dříví nechce utrácet a raději si pro něj zajedou do lesa. Zloději odvážejí nejen kulatinu, která je nařezaná u lesních cest, ale také stromy, které si sami pokácí.

Britové poprvé utratili více za vinyly než za stažené desky

Londýn - Příjmy z prodeje vinylových desek v Británii minulý týden poprvé předstihly příjmy ze stahování nahrávek, oznámilo britské sdružení maloobchodníků v zábavním průmyslu (ERA). Za vinylové desky lidé podle ERA utratili 2,4 milionu liber (asi 76 milionů Kč), zatímco za stahování 2,1 milionu liber (zhruba 66,5 milionu Kč). Loni ve stejném období přitom tento poměr činil 1,2 milionu liber za vinyly ku 4,4 milionu liber za digitální hudbu.

Copyright © VLTAVA LABE MEDIA a.s., 2005 - 2016, všechna práva vyhrazena.
Používáme informační servis ČTK. Kontakt na redakci.
Publikování nebo šíření obsahu Denik.cz je bez písemného souhlasu
VLTAVA LABE MEDIA a.s., zakázáno.
Marketingové podmínky. Cookies