VYBRAT REGION
Zavřít mapu

Nezahálejí ani o prázdninách. A v lavicích se drtí češtinu

Albertov /REPORTÁŽ/ - „Hele, půjdeme na ten výlet na Vítkov, nebo do Kafkova muzea?" „Já bych šla radši spíš na Muchu." Stojím na chodbě Studijního střediska Praha Albertov před nástěnkou, která je pokryta barevnými á čtyřkami, které nabízejí zahraničním studentům v kurzu Čeština a česká kultura odpolední program.

9.8.2013
SDÍLEJ:

DO PRAHY se sjelo na prázdniny několik desítek studentů z celého světa, aby se tu naučily mluvit česky. Foto: Deník/Veronika Cézová

„Pojď se mnou na tu výstavu, slyšela jsem, že je bezva," říká plynnou angličtinou hnědovláska. „Oukej," odpovídá jí na krátko střižená černovláska a společně se zapisují na nástěnku.

Za chvíli si mě tu vyzvedává Marie Poláčková, vedoucí celého kurzu. „Tak kam s vámi?" klade si řečnickou otázku.

„Asi k nějakým začátečníkům." Otevíráme dveře jedné učebny. V nich stojí před tabulí asi tak třicetiletá blondýnka, která právě něco vysvětluje studentům.

Ramónovi, Javierovi, Alexovi, Sonje, Nině, Camille, Danielle a Arianě. Osmi zahraničním studentům, kteří tu sedí místo radovánek u vody. A drtí se češtinu.

„Já mám. Ty máš. On má. My máme…" Dohromady to zní velmi slušně. Neslyším žádný německý, francouzský ani španělský přízvuk. A tak si na chvilku připadám, jako bych byla zpátky v první třídě. Ale tento pocit mě dost rychle opouští. To když začne na pokyn lektorky Zuzany Lehoučkové číst Ramón místo „Jsem z USA" „Semzusa".

Začátky jsou těžké. V učení každého jazyka. Až z výrazu Ramóna, který musí větu ještě třikrát zopakovat, si však uvědomuji, jak krkolomná je čeština pro cizince.

„A teď si zopakujeme jídlo," říká s neskrývaným entusiasmem lektorka Zuzana. Bere do ruky papír, na kterém je všechno možné. Od chleba až po zmrzlinu. „Co je vlevo nahoře?" ptá se Javiera. „To je jabko." „Ano, je to jablko. Ale ještě prosím tu výslovnost. Jablko. JABLKO." „Jabko, jabko," cedí ztěžka přes rty Javier.

„A teď otázka pro Ramóna. Co je nahoře vpravo?" „To je čleba," odpovídá s roztomilým přízvukem Ramón. Zuzana se usměje. „Chleba. Chleba." Přichází čas si zopakovat číslovky. Hravou formou. Zuzana si myslí číslo od 1 do 99. Studenti chvíli hádají, pak ale Alex prosí, aby jim lektorka zopakovala systém, jakým se tvoří koncovky.

Co je na tom? Pomyslím si. Ale jak Zuzana postupně píše na tabuli „11 - 19" to je „náct", „20, 30, 40" že je „cet" a od „50 +" už je to „desát", soucitně sleduji těch osm studentů, jak se tato pravidla snaží urputně zapamatovat.

Konečně přestávka! čtu z tváří studentů, když po hodině a půl Zuzana odchází ze třídy. Je to náročné dopoledne. Ale jak mi všichni přiznávají, za tu námahu to stojí.

Alex Sölch, německý účastník kurzu Čeština a česká kultura, řekl Pražskému deníku:

S čím nejvíce bojuji? Jednoznačně s českými číslovkami. V těch mám občas zmatek

Kolik jazyků znáš, tolikrát jsi člověkem, říká se. Proto se Alex Sölch rozhodl, že s němčinou nevystačí. Ve svých devatenácti letech mluví ještě anglicky, francouzsky a španělsky. A k tomu se rozhodl toto léto pokořit i další jazyk. Češtinu.

Co vás vedlo k tomu, že místo lenošení u vody doma v Německu sedíte v Praze ve školní lavici a učíte se tu češtinu?

Na univerzitě, kde studuji, jsem se přihlásil do programu Erasmus. Na výběr jsem měl mnoho partnerských univerzit z celého světa. Ale protože jsem chtěl vycestovat jen na tři měsíce, spočítal jsem si, jak náročné by bylo dostat například víza do Ameriky, a to by se mi moc nevyplatilo. A tak nakonec rozhodly báječné vzpomínky na Prahu. Byl jsem tu totiž asi na deset dní se spolužáky z posledního ročníku střední školy. Byl to náš poslední společný výlet a Praha mě okouzlila.

VELKÝ FANDA KAFKY, Němec Alex Sölch, se chystá nejen do jeho muzea. V Praze v následujících týdnech chce navštěvovat i jazzové kluby.Když jsem s vámi a ostatními zahraničními studenty byla ve třídě, kde jste se učil základy češtiny, šla vám gramatika i výslovnost poměrně dobře. Je tedy pro vás čeština lehká?

To ne. Čeština je velmi těžký jazyk. Struktura jazyka je sice hodně podobná, ale slovíčka? Ta jsou úplně jiná. Musím se tak učit každý den opravdu velké množství slovíček.

A s čím zatím nejvíc bojujete?

Tak to jsou určitě ty vaše číslovky. Třeba ty malé rozdíly mezi patnáct a … (chvíli přemýšlí) padesát. Někdy je u číslovek koncovka náct, někdy sát, někdy cet. V tom mám občas zmatek.

Kromě němčiny mluvíte anglicky, francouzsky, španělsky. Bylo těžké přibrat k těmto jazykům ještě češtinu?

Nejdříve jsem se začal učit anglicky a francouzsky, pak jsem přidal ještě španělštinu. A španělština pro mě byla v učení někde mezi francouzštinou a latinou. Takže francouzština a latina mi pomohla naučit se dobře španělsky, ale není tu nic, co by mi pomohlo k učení češtiny. (smích) Je to pro mě úplně nové, úplně odlišné od toho, co jsem dosud studoval.

Pomáhají vám k procvičení domácí úkoly, které dostáváte od lektorky Zuzany?

Ano. A baví mě to.

Takže se vám nestává, že byste jako někteří vaši kolegové zapomínal úkoly?

Jsem na kurzu, protože se chci naučit váš jazyk. Takže i domácí úkoly beru jako součást výuky. Ale jinak úkoly moc nikdo nezapomíná. Důvod, proč někteří ráno neměli vyplněné pracovní sešity, byl ten, že jsme včera měli volné odpoledne a šli jsme do zoo. Takže moc času na domácí úkoly nebylo. Já sám jsem ho ještě rychle dělal v jedenáct večer. Společně s Javierem, se kterým jsme na kolejích spolubydlící.

Váš kurz ale není jen o výuce češtiny. V odpoledních hodinách máte bohatý kulturní program. Co všechno už jste tedy z hlavního města stačil vidět?

Ještě toho v rámci kurzu nebylo mnoho, začal teprve minulý týden. Ale už jsme byli například v zoo, na Pražském hradě, prošli jsme Karlův most.

A kam se teprve chystáte?

Je toho tolik! Chci zajít do černého divadla, jazzových klubů, chci vidět všechny ty krásné kostely, muzea, chci zajít na výstavu plakátů Alfonse Muči, tedy pardon, Muchy. A taky nesmím zapomenout na Kafkovo muzeum. Kafku mám moc rád, jsem jeho velký fanda.

Objevil jste už i krásu noční Prahy?

Ano, s kolegy z kurzu už jsme měli tu možnost zažít noční život. Našli jsme například hezký podnik, kde Češi hráli na klavír. A taky samozřejmě hodně pili. (smích) Ten večer jsme si skvěle užili, skončili jsme až ve čtyři hodiny ráno.

Autor: Veronika Cézová

9.8.2013 VSTUP DO DISKUSE
SDÍLEJ:

DOPORUČENÉ ČLÁNKY

Angela Merkelová
AKTUALIZOVÁNO
5 7

První letošní úspěch Merkelové ve volbách. CDU jasně uspěla v Sársku

Masarykův onkologický ústav. Ilustrační foto.
14

Odpadky vedle onkologie? Absurdní, tvrdí ředitel ústavu

AKTUALIZOVÁNO

Nejlepší poločas v historii ČR! Fotbalisté zničili San Marino šesti góly

/OD ZVLÁŠTNÍHO ZPRAVODAJE DENÍKU/ Povinné vítězství vyšperkované šesti góly. Čeští fotbalisté pod vedením trenéra Karla Jarolíma potvrdili roli favorita a na půdě San Marina zvítězili vysoko 6:0. V pátém duelu kvalifikace mistrovství světa si tak připsali druhou výhru. V Serravalle dokonce odehráli nejlepší půli v historii, fotbalovému trpaslíkovi vystřelili do pauzy pět branek.

Muž zemřel přímo na zastávce. Nezachránili ho řidič, kolemjdoucí ani lékaři

Plzeňští policisté vyjížděli krátce před nedělní půl desátou dopolední do Dopravní ulice na Nové Hospodě. Na zastávce MHD tam ležel 70letý muž bez známek života.

AKTUALIZOVÁNO

Vojenský konvoj dnes opustil ČR. Před kasárnami zasahovala policie

Konvoj americké a britské armády má za sebou přesun přes Českou republiku. Poslední, sedmá část konvoje překročila přechod do Polska v Náchodě po 15:00. Vojáci jeli přes ČR od soboty. Vojenská kolona čítající 125 vozidel a 550 lidí se přes Česko přesouvala z Německa do Polska, kde by vojáci měli působit v rámci snahy NATO o posílení svých východních členů.

Ostrava je u filmařů stále oblíbenější. Město láká domácí i zahraniční tvůrce

/FOTOGALERIE/ Nejenom architektonické skvosty Prahy nebo malebná jihočeská krajina či moravské vinice, ale také město Ostrava jako atraktivní lokalita láká domácí i zahraniční filmaře při natáčení filmů i televizních seriálů.

Copyright © VLTAVA LABE MEDIA a.s., 2005 - 2017, všechna práva vyhrazena.
Používáme informační servis ČTK. Kontakt na redakci.
Publikování nebo šíření obsahu Denik.cz je bez písemného souhlasu
VLTAVA LABE MEDIA a.s., zakázáno.
Marketingové podmínky. Cookies