VYBRAT REGION
Zavřít mapu

Kompletní Kafka vycházel deset let

PRAHA - Třináctým svazkem zakončilo nyní Nakladatelství Franze Kafky kompletní české vydání spisů nejslavnějšího pražského autora, jehož jméno nese v názvu.

6.10.2007
SDÍLEJ:

Franz Kafka, Dopisy přátelům a jiná korespondenceFoto: archiv

Tím třináctým a posledním svazkem jsou Dopisy přátelům a jiná korespondence v překladu Věry Koubové. Tento úctyhodně rozsáhlý svazek (1168 stran) je doplněn obsáhlým poznámkovým aparátem, podrobnou biografickou tabulkou a doslovem předsedy Kafkovy společnosti Kurta Krolopa.

Přestože Kafka zemřel již roku 1924 a jeho život i dílo jsou spjaty především s Prahou, recepce jeho díla probíhala velmi pozvolna. Román Zámek (v překladu Pavla Eisnera) vyšel česky sice již roku 1935 (povídka Proměna dokonce ještě dřív), ale to bylo nadlouho všechno.

Po roce 1948 bylo vydávání Kafkova díla ještě ztíženo, některé knihy však začaly v nevelkých nákladech vycházet od konce padesátých let. Vyšly všechny tři jeho romány, dva svazky povídek a Dopisy Mileně. V roce 1983, kdy si celý svět připomínal sté výročí narození tohoto světoznámého autora, vyšla v tehdejším normalizačním Československu všehovšudy jen reedice již dříve vydaného svazku povídek.

Po revoluci

I po listopadu 1989 se vydávání díla Franze Kafky rozvíjelo rozpačitě. Vyšel především nový překlad (Josefa Čermáka) nedokončeného románu Amerika pod původním názvem Nezvěstný a výbory z vydaných i dosud nevydaných prací.

V tomto kontextu lze plně docenit projekt, který teprve v roce 1997 mohla zahájit Společnost Franze Kafky ve svém nakladatelství – vydat konečně kompletní Kafkovo dílo, a to především v nových překladech.

Ještě téhož roku vyšlo několik svazků, jako první byl vydán první svazek Kafkových deníků. Nejvíce svazků přeložila Věra Koubová (Nezvěstný, Deníky 1913–1923, Deníky z cest, Dopisy Mileně, Dopisy přátelům, podílela se i na prvním svazku Povídek), překladu dalších svazků se ujali Viola Fischerová, Josef Čermák a Jiří Stromšík.

Kafkův prasynovec Vojtěch Saudek přeložil Dopisy rodině a na překladu povídek se podílel rovněž Marek Nekula. Jen Zámek vyšel v kongeniálním starším překladu předčasně zemřelého Vladimíra Kafky.

Dílo Franze Kafky bylo vydáváno podle německého kritického vydání z nakladatelství S. Fischer ve Frankfurtu n. M. Vydání české verze spisů řídila odborná redakční rada, v níž pod vedením Kurta Krolopa pracovali Josef Čermák, Václav Maidl, Marek Nekula a Jiří Stromšík.

Ředitelka Nakladatelství Franze Kafky Markéta Mališová považuje kompletní vydání Kafkových spisů nejen za cíl, který si Společnost při svém vzniku v roce 1990 stanovila, ale také za její největší úspěch.

Připomíná ale, že to nejsou jen Kafkovy spisy, které toto nakladatelství připravilo, neboť kromě jiných knih dokázalo vydat i kompletní dílo jiného židovského spisovatele, Karla Poláčka.

„Vždyť která jiná nezisková organizace dokázala dokončit hned dvě řady sebraných spisů?“ ptá se Markéta Mališová s hrdostí nad dokončeným dílem.

6.10.2007 VSTUP DO DISKUSE
SDÍLEJ:

DOPORUČENÉ ČLÁNKY

Volební sněm hnutí ANO probíhal 26. února v Praze. Andrej Babiš
AKTUALIZOVÁNO
57 10

Volby by vyhrálo ANO. Lidovci se STAN by se do Sněmovny nedostali

Ilustrační foto.
10

Kšeftování s léky. Na soudy se valí jeden případ za druhým

Rajtoralovi chyběla rodina, shodli se hráči. Má pozitivní vliv, říká Hašek

Co třeba vzpomínka na to, jak František Rajtoral na Schalke nádhernou brankou vynutil pro Plzeň prodloužení nervydrásajícího fotbalového poháru? Pro fanoušky kulatého nesmyslu hřejivá vzpomínka na jedno z nejpěknějších období světlovlasého kluka z Příbrami, který si v neděli vzal život.

Kmoníček se setkal s Trumpem. Předal mu pověřovací listiny

Nový český velvyslanec v USA Hynek Kmoníček se setkal s americkým prezidentem Donaldem Trumpem. Předal mu pověřovací listiny. Kmoníček to uvedl na svém twitterovém účtu.

Le Penová odstoupí z čela Národní fronty. Dočasně?

Kandidátka na francouzskou prezidentku Marine Le Penová nepovede Národní frontu. Uvedla to jen den poté, co postoupila do druhého kola voleb, ve kterém se utká s centralistou Emmanuelem Macronem.

Nové varhany pro Svatovítskou katedrálu vytvoří španělská firma, za 70 milionů

Zástupci nadačního fondu dnes ohlásili na Pražském hradě jméno výrobce, který zhotoví nové varhany pro Svatovítskou katedrálu. Bude to varhanářská firma Gerharda Grenzinga. Slavnostního oznámení se zúčastnil i premiér Bohuslav Sobotka a kardinál Dominik Duka.

Copyright © VLTAVA LABE MEDIA a.s., 2005 - 2017, všechna práva vyhrazena.
Používáme informační servis ČTK. Kontakt na redakci.
Publikování nebo šíření obsahu Denik.cz je bez písemného souhlasu
VLTAVA LABE MEDIA a.s., zakázáno.
Marketingové podmínky. Cookies