Deník
VYBRAT REGION
Zavřít mapu

Rilkova samota s Holanem kongeniálně souzní

Svazek díla básníka Vladimíra Holana, obsahující jeho překlady poezie jiného pražského rodáka (který ovšem psal německy a francouzsky), Rainera Marii Rilka (1875–1926), je objevný hned z několika důvodů.

22.3.2008
SDÍLEJ:

Spřízněni duchem. Básníci Rainer Maria Rilke (vlevo) a Vladimír Holan.Foto: ČTK

Jednak obohacuje reedici Holanových spisů v nakladatelství Paseka o první ze svazků věnovaných překladům (ty v původním odeonském vydání nebyly), jednak plně odhaluje, jak hluboce a zásadně Rilke ovlivnil vlastní tvorbu Holanovu.

Přitom z Holanových překladů čtenáři kromě dávných vydání jednotlivých přeložených sbírek dosud znali pouze jediný (byť objevný) výbor sestavený Oldřichem Králíkem a vydaný roku 1962. Rilke, básník magické krásy a neobyčejného duchovního světa, zajímal mladého Vladimíra Holana už od třicátých let dvacátého století, kdy z něj (roku 1937) vydal první knižní překlady Slavení (z němčiny) a Růže, Okna (z francouzštiny) a o dva roky později Sad (rovněž z francouzštiny).

Přítomný svazek Holanových překladů (celkově budou čtyři) je celý věnován pouze Rilkovi a poprvé shrnuje všechny Holanovy překlady tohoto básníka. Kromě vášnivé niternosti a vypjatě subjektivní obraznosti spojuje Holana s Rilkem také intenzivní prožívání Boha („Nic není tak němé / jak ústa Boha. Krásný jako labuť / na své věčnost bezedné ploše: tak / Bůh táhne, noří se a běl svou šetří.“).

Svazek obsahuje také oddíl Několik dopisů, v němž je kromě jiných i samostatně vydaná Rilkova knížka Dopisy mladému básníkovi, který je v dokonalém Holanově překladu nejen komentářem, ale i klíčem k Rilkově vnímání poezie. A do značné míry to, co Rilke říká, platí i o Holanovi. Například, když mladému básníkovi radí: „…milujte svou samotu a neste bolest, kterou Vám působí krásně znícím žalováním…“

Vladimír Holan: Spisy 11 Překlady I (Rainer Maria Rilke)

Edičně připravil Pavel Chalupa.

Vydalo nakladatelství Ladislav Horáček – Paseka, Praha a Litomyšl.

452 stran, cena 329 Kč.

Autor: Petr Kovařík

22.3.2008 VSTUP DO DISKUSE
SDÍLEJ:

DOPORUČENÉ ČLÁNKY

Bouřka. Ilustrační foto.
18

Během dne hrozí silné bouřky, výstraha platí do půlnoci

Polský prezident Andrzej Duda
5

Reforma polské justice prošla Senátem, Duda ji nejspíš nezastaví

Sessions nemusel mluvit o kontaktech s Rusy pravdu, naznačují zpravodajci

Americký ministr spravedlnosti Jeff Sessions nemusel při červnové výpovědi v Senátu hovořit pravdu o svých kontaktech s Rusy během volební kampaně nynějšího prezidenta Donalda Trumpa. Informoval o tom deník The Washington Post.

Otázky a odpovědi. Juventus měl strach, teď Schick rybaří

Měl to být přestup léta. A nejen pro české fotbalové fanoušky. Ságou jménem Patrik Schick alias možná posila velkoklubu za třicet milionů eur dlouho žila celá Itálie.

Komentář Deníku: Sen o dvou premiantech Evropy nevyšel

Když přijde řeč na rozdělení Československa, nejčastěji se zdůrazňuje, že dobře dopadlo. A protože jsou vztahy Čechů a Slováků přátelské a stali jsme se nejlepšími sousedy, vyvozuje se z toho, že rozdělit stát bylo chytré, anebo že se klidným rozdělením státu předešlo jeho divokému rozpadu. 

"Je to hanebné," řekl bývalý šéf CIA na adresu jednání Donalda Trumpa

Bývalý ředitel CIA John Brennan v pátek prohlásil, že úsilí Donalda Trumpa bagatelizovat stanovisko americké zpravodajské služby, že Rusko zkoušelo v roce 2016 ovlivnit americké volby, je hanebné. Uvedla to agentura Reuters.

Copyright © VLTAVA LABE MEDIA a.s., 2005 - 2017, všechna práva vyhrazena.
Používáme informační servis ČTK. Kontakt na redakci.
Publikování nebo šíření obsahu Denik.cz je bez písemného souhlasu
VLTAVA LABE MEDIA a.s., zakázáno.
Marketingové podmínky. Cookies. Zrušit oznámení