Deník
VYBRAT REGION
Zavřít mapu

Cizincům zní Czechia divně, pro většinu jsme stále Czechoslovakia

Podle řady politiků nazrál čas pro zavedení anglického ekvivalentu pojmu Česko. Důvod? Jazykovědci už dlouho připomínají, že pouhé slovíčko Czech, které se často objevuje například na sportovních dresech, je přídavné, nikoliv podstatné jméno. Vyslovit celý oficiální název Czech Republic oprav-du není nejkratší a nová varianta by měla být určena především cizincům. Ocení vůbec termín Czechia?

8.5.2016 12
SDÍLEJ:

Ilustrační fotoFoto: čtk

„Když jsme se o tom bavili s lidmi v Americe, nerozuměli, proč by se mělo něco měnit. Jednoslovný název byl pro ně cool, ale Czechia jim znělo divně," popsal svou zkušenost Jan Šimek z Opavy, který se v USA zúčastnil hokejového mistrovství světa hráčů do 18 let, odkud si přivezl ještě jednu zajímavou vzpomínku. „Náš výběr představil místní hlasatel jako Team Czechoslovakia a mezi českými fanoušky to jen zašumělo. Zřejmě jej někdo na tuhle chybu upozornil, protože už se neopakovala," dodává s úsměvem. Nešlo však o žádnou raritu, ale jasný důkaz toho, že není důležité, zda si chceme nechat říkat Czech Republic nebo Czechia, neboť pro většinu cizinců jsme stále Československo a situace se asi jen tak nezmění. „Někteří lidé netušili, kde se Česká republika nachází. Pojem Czechia jim nic neříkal," dodal Šimek. Ačkoliv je pravda, že zahraniční média o Czechii v posledních týdnech informovala, vše se neslo spíše v rovině zprávy na odlehčení.

„Jsem právě na celoevropském kongresu psychologů v Portugalsku. Czechia je zajímavé téma na povídání u piva," řekl Benedikt Říčný, avšak potvrdil, že ani na západě Evropy není příliš diskutované. Stále tak platí, že největší vášně tato novinka vyvolává mezi Čechy, kteří jsou ke změně skeptičtí. Potvrdil to také menší průzkum na sociálních sítích, kde jasně převažovali odpůrci názvu Czechia. „Czech Republic je skvělý!" napsala jednoduše Eva Burdová ze Stěbořic.

Nový název kritizovala také ministryně pro místní rozvoj Karla Šlechtová, která proti návrhu bojuje dlouhodobě. „Byla jsem na vládě sama, kdo hlasoval proti Czechii. Jsem konzistentní. I s ohledem na názory občanů. Čapek prý řekl, že Czechoslovakia je ohavný název, Šlechtová řekla, že Czechia je ohavný název. Oficiálním názvem zůstává stále v angličtině Czech Republic, současně vláda bez mého hlasu vzala na vědomí zkrácení názvu pro účely OSN databáze," uvedla Šlechtová na facebooku. Ministryni také vadilo, že se o změně veřejně nedebatovalo. „Občané se o tom dozvěděli stejně jako já z médií."

Stejný problém má také Martin Žídek z Opavy, který studoval v Holandsku a ví, jak cizinci reagují: „Czech Republic pro ně není problém. Jen je to možná trochu zdlouhavé. I v našem jazyce používáme termín Česko, tak v cizím může být Czechia. Spíš se mi nelíbí styl, kterým byla změna odsouhlasena."

Ať už u nás bude debata pokračovat či nikoliv, je jasné, že cizinci, kterých se má změna dotknout, z ní těžkou hlavu nemají. I nadále pro ně zůstáváme zemí s nejlepším pivem na světě, krásnými ženami a Prahou.

PRO: Karel VEČEŘE,Karel Večeře
předseda Českého úřadu zeměměřického
a katastrálního

Zkrácený název Česko zcela běžně používáme v českém jazyce a máme ho také v české verzi uvedený i v geografických databázích OSN. Ze 193 členských států OSN 175 uvádí v těchto databázích zkrácený název (nevyjadřující státoprávní uspořádání), kterému můžeme říkat také geografické jméno. Je tomu tak proto, že používání plných názvů v neformálních situacích je nepraktické. V případě České republiky je navíc další zvláštností, že v češtině zkrácený název Česko používáme, při cestě k německy mluvícím sousedům se běžně setkáváme s jednoslovným geografickým názvem Česka v němčině, ale pokud jde o angličtinu, objeví se najednou řada výhrad. Úloha, kterou řešíme, je tudíž překlad slova Česko do angličtiny.
Czechia je anglická verze geografického jména Česko. Anglická verze geografického jména Slovensko je Slovakia a přijímáme to zcela samozřejmě, jsme na to zvyklí z dob společného státu. Stejným způsobem je odvozeno několik desítek zkrácených názvů států a nikoho to nepřekvapuje.
Jde původně o latinské pojmenování území ve střední Evropě, na kterém se dnes nachází Česká republika. V latinských textech je doloženo již v první polovině
17. století, v angličtině pak kolem roku 1840. Poměrně běžně se používalo v USA po vzniku Československa pro označení české části nového státu.
Pro společné území česky mluvících obyvatel střední Evropy nenajdeme v historii jiné krátké a výstižné geografické jméno. Standardizace geografického názvosloví má svá pravidla a v mezinárodním kontextu se řídí doporučeními OSN. Kdo se těmito pravidly neřídí, může hledat i jiné názvy, slyšel jsem třeba o návrhu Čechomor či Morčeslez. Ale snad se shodnu i s oponenty, že těmito nápady se Názvoslovná komise Českého úřadu zeměměřického a katastrálního zabývat nemusí. (kp)

PROTI: Radek ŠPICAR,Radek Špicar
viceprezident Svazu průmyslu
a dopravy ČR

Svaz průmyslu a dopravy je proti názvu Czechia. Osobně si myslím, že podobná věc se musí zažít, aby to lidem připadalo přirozené a chtěli to používat. Něco jako Česko. Tato zkratka se musela dlouhá léta etablovat, ale teď už si na ni lidé zvykli, nemají s tím problém a nikdo je nemusí nutit, aby to říkali. Ani kodifikace nebyla nezbytná. Exportérům je úplně jedno, jestli to bude Made in Czech Republic nebo Made in Czechia. Nás prodává cena a kvalita, ne to, jak se náš stát jmenuje.
V zahraničí všichni používají zažitou značku Czech Republic, někdo možná Czechoslovakia, pokud si ještě nevšiml, že jsme se rozdělili. Výrobci to mají na veškerém zboží a představa, že by se to muselo předělávat a vznikly tím dodatečné transakční náklady, je nesmyslná. Potřebu zkráceného jména prostě výrobci nemají.
Ve světě by se to naopak mohlo plést s anglickým názvem pro Čečnu (Chechnya). Zahraničí si zvyklo na Českou republiku. Proto si myslím, že je dobré se tohoto označení držet, abychom svoje partnery nemátli. Troufám si tvrdit, že producenti ani po oficiální registraci nebudou označení svých výrobků měnit a zůstane na nich Made in Czech Republic. (kp)

PROTI: Vavřinec HRADILEK,Vavřinec Hradilek
vodní slalomář, stříbrný medailista z LOH 2012 v Londýně a mistr světa z roku 2013

Mně se líbí název Czech Republic, žiju v tom, vyrůstal jsem tak. Czechia mi přijde hrozně nečeské. Nevidím problém v tom, že jsou to dvě slova. Jestli je to nějaký legislativní byrokratický problém, tak o tom já nic nevím. Mně se líbí Czech Republic, navíc co jsem zaregistroval, tak moravská část veřejnosti z jednoslovného názvu taky není nadšená. Myslím, že by měla zůstat republika republikou.

Třeba Britové nemají se svým názvem problémy. Zrovna oni jsou Great Britain, taky to není nejkratší. Tohle mi fakt nepřijde jako problém, ale zásadní věc to pro mě není. Jsem hrdý na to, odkud pocházím, a vždycky to pro mě bude Česká republika. (kos)

PETR VEČEŘA

Autor: Redakce

8.5.2016 VSTUP DO DISKUSE 12
SDÍLEJ:

DOPORUČENÉ ČLÁNKY

Zemětřesení v Mexiku
AKTUALIZOVÁNO
4

Mexiko zasáhlo další silné zemětřesení. Vyžádalo si desítky obětí

Ruské vojenské helikoptéry během manévrů Západ 2017 na cvičišti u Petrohradu.
13 5

Při cvičení Západ 2017 došlo k nehodě, střela zamířila mezi novináře

EXKLUZIVNĚ

Somálka, která prohrála soud o hidžáb, získala azyl na čestné slovo

Deník zjistil, jak se do Česka dostala Somálka Ayan Jamaal Ahmednuurová, které v úterý Městský soud v Praze zamítl žalobu proti pražské Střední zdravotnické škole kvůli zákazu nošení hidžábu. Sedmadvacetiletá Somálka se do země dostala bez jediného dokladu, azyl jí byl udělen na základě čestného prohlášení.

Začíná kampaň Číst Havla. Dětem přiblíží Havla jako literáta

Knihovna Václava Havla dnes spustila kampaň Číst Havla, která chce žákům základních a středních škol pomoci poznat Václava Havla nejen jako velkou postavu české historie, ale především jako čtivého a podnětného spisovatele.

Zemřel básník a výtvarník Ivo Vodseďálek

Ve věku 86 let dnes zemřel  spisovatel,výtvarník a vzduchoplave Ivo Vodseďálek. Byl jedním z hlavních představitelů první vlny českého undergroundu. Společně s Egonem Bondym založil jednu z prvních českých samizdatových edic Půlnoc. O Vodseďálkově úmrtí ČTK informovala Edita Onuferová z časopisu Revolver Revue, ve kterém Vodseďálek publikoval.

AUTOMIX.CZ

TEST: Jeden řidičák, dvě cesty. Vyzkoušeli jsme skútry, na které stačí "béčko"

Jestli žijete s autem ve větším městě, tak vás dost možná taky štve ranní doprava. A velice často i ta odpolední. Možná by se vám vyplatilo přesednout na něco, co disponuje polovičním počtem kol a pouze jednou stopou. Nebojte se, bicykl vám tlačit nebudeme. Řešením může být skútr.

Copyright © VLTAVA LABE MEDIA a.s., 2005 - 2017, všechna práva vyhrazena.
Používáme informační servis ČTK. Kontakt na redakci.
Publikování nebo šíření obsahu Denik.cz je bez písemného souhlasu
VLTAVA LABE MEDIA a.s., zakázáno.
Marketingové podmínky. Cookies. Zrušit oznámení