VYBERTE SI REGION

Cizincům zní Czechia divně, pro většinu jsme stále Czechoslovakia

Podle řady politiků nazrál čas pro zavedení anglického ekvivalentu pojmu Česko. Důvod? Jazykovědci už dlouho připomínají, že pouhé slovíčko Czech, které se často objevuje například na sportovních dresech, je přídavné, nikoliv podstatné jméno. Vyslovit celý oficiální název Czech Republic oprav-du není nejkratší a nová varianta by měla být určena především cizincům. Ocení vůbec termín Czechia?

8.5.2016 12
SDÍLEJ:

Ilustrační fotoFoto: čtk

„Když jsme se o tom bavili s lidmi v Americe, nerozuměli, proč by se mělo něco měnit. Jednoslovný název byl pro ně cool, ale Czechia jim znělo divně," popsal svou zkušenost Jan Šimek z Opavy, který se v USA zúčastnil hokejového mistrovství světa hráčů do 18 let, odkud si přivezl ještě jednu zajímavou vzpomínku. „Náš výběr představil místní hlasatel jako Team Czechoslovakia a mezi českými fanoušky to jen zašumělo. Zřejmě jej někdo na tuhle chybu upozornil, protože už se neopakovala," dodává s úsměvem. Nešlo však o žádnou raritu, ale jasný důkaz toho, že není důležité, zda si chceme nechat říkat Czech Republic nebo Czechia, neboť pro většinu cizinců jsme stále Československo a situace se asi jen tak nezmění. „Někteří lidé netušili, kde se Česká republika nachází. Pojem Czechia jim nic neříkal," dodal Šimek. Ačkoliv je pravda, že zahraniční média o Czechii v posledních týdnech informovala, vše se neslo spíše v rovině zprávy na odlehčení.

„Jsem právě na celoevropském kongresu psychologů v Portugalsku. Czechia je zajímavé téma na povídání u piva," řekl Benedikt Říčný, avšak potvrdil, že ani na západě Evropy není příliš diskutované. Stále tak platí, že největší vášně tato novinka vyvolává mezi Čechy, kteří jsou ke změně skeptičtí. Potvrdil to také menší průzkum na sociálních sítích, kde jasně převažovali odpůrci názvu Czechia. „Czech Republic je skvělý!" napsala jednoduše Eva Burdová ze Stěbořic.

Nový název kritizovala také ministryně pro místní rozvoj Karla Šlechtová, která proti návrhu bojuje dlouhodobě. „Byla jsem na vládě sama, kdo hlasoval proti Czechii. Jsem konzistentní. I s ohledem na názory občanů. Čapek prý řekl, že Czechoslovakia je ohavný název, Šlechtová řekla, že Czechia je ohavný název. Oficiálním názvem zůstává stále v angličtině Czech Republic, současně vláda bez mého hlasu vzala na vědomí zkrácení názvu pro účely OSN databáze," uvedla Šlechtová na facebooku. Ministryni také vadilo, že se o změně veřejně nedebatovalo. „Občané se o tom dozvěděli stejně jako já z médií."

Stejný problém má také Martin Žídek z Opavy, který studoval v Holandsku a ví, jak cizinci reagují: „Czech Republic pro ně není problém. Jen je to možná trochu zdlouhavé. I v našem jazyce používáme termín Česko, tak v cizím může být Czechia. Spíš se mi nelíbí styl, kterým byla změna odsouhlasena."

Ať už u nás bude debata pokračovat či nikoliv, je jasné, že cizinci, kterých se má změna dotknout, z ní těžkou hlavu nemají. I nadále pro ně zůstáváme zemí s nejlepším pivem na světě, krásnými ženami a Prahou.

PRO: Karel VEČEŘE,Karel Večeře
předseda Českého úřadu zeměměřického
a katastrálního

Zkrácený název Česko zcela běžně používáme v českém jazyce a máme ho také v české verzi uvedený i v geografických databázích OSN. Ze 193 členských států OSN 175 uvádí v těchto databázích zkrácený název (nevyjadřující státoprávní uspořádání), kterému můžeme říkat také geografické jméno. Je tomu tak proto, že používání plných názvů v neformálních situacích je nepraktické. V případě České republiky je navíc další zvláštností, že v češtině zkrácený název Česko používáme, při cestě k německy mluvícím sousedům se běžně setkáváme s jednoslovným geografickým názvem Česka v němčině, ale pokud jde o angličtinu, objeví se najednou řada výhrad. Úloha, kterou řešíme, je tudíž překlad slova Česko do angličtiny.
Czechia je anglická verze geografického jména Česko. Anglická verze geografického jména Slovensko je Slovakia a přijímáme to zcela samozřejmě, jsme na to zvyklí z dob společného státu. Stejným způsobem je odvozeno několik desítek zkrácených názvů států a nikoho to nepřekvapuje.
Jde původně o latinské pojmenování území ve střední Evropě, na kterém se dnes nachází Česká republika. V latinských textech je doloženo již v první polovině
17. století, v angličtině pak kolem roku 1840. Poměrně běžně se používalo v USA po vzniku Československa pro označení české části nového státu.
Pro společné území česky mluvících obyvatel střední Evropy nenajdeme v historii jiné krátké a výstižné geografické jméno. Standardizace geografického názvosloví má svá pravidla a v mezinárodním kontextu se řídí doporučeními OSN. Kdo se těmito pravidly neřídí, může hledat i jiné názvy, slyšel jsem třeba o návrhu Čechomor či Morčeslez. Ale snad se shodnu i s oponenty, že těmito nápady se Názvoslovná komise Českého úřadu zeměměřického a katastrálního zabývat nemusí. (kp)

PROTI: Radek ŠPICAR,Radek Špicar
viceprezident Svazu průmyslu
a dopravy ČR

Svaz průmyslu a dopravy je proti názvu Czechia. Osobně si myslím, že podobná věc se musí zažít, aby to lidem připadalo přirozené a chtěli to používat. Něco jako Česko. Tato zkratka se musela dlouhá léta etablovat, ale teď už si na ni lidé zvykli, nemají s tím problém a nikdo je nemusí nutit, aby to říkali. Ani kodifikace nebyla nezbytná. Exportérům je úplně jedno, jestli to bude Made in Czech Republic nebo Made in Czechia. Nás prodává cena a kvalita, ne to, jak se náš stát jmenuje.
V zahraničí všichni používají zažitou značku Czech Republic, někdo možná Czechoslovakia, pokud si ještě nevšiml, že jsme se rozdělili. Výrobci to mají na veškerém zboží a představa, že by se to muselo předělávat a vznikly tím dodatečné transakční náklady, je nesmyslná. Potřebu zkráceného jména prostě výrobci nemají.
Ve světě by se to naopak mohlo plést s anglickým názvem pro Čečnu (Chechnya). Zahraničí si zvyklo na Českou republiku. Proto si myslím, že je dobré se tohoto označení držet, abychom svoje partnery nemátli. Troufám si tvrdit, že producenti ani po oficiální registraci nebudou označení svých výrobků měnit a zůstane na nich Made in Czech Republic. (kp)

PROTI: Vavřinec HRADILEK,Vavřinec Hradilek
vodní slalomář, stříbrný medailista z LOH 2012 v Londýně a mistr světa z roku 2013

Mně se líbí název Czech Republic, žiju v tom, vyrůstal jsem tak. Czechia mi přijde hrozně nečeské. Nevidím problém v tom, že jsou to dvě slova. Jestli je to nějaký legislativní byrokratický problém, tak o tom já nic nevím. Mně se líbí Czech Republic, navíc co jsem zaregistroval, tak moravská část veřejnosti z jednoslovného názvu taky není nadšená. Myslím, že by měla zůstat republika republikou.

Třeba Britové nemají se svým názvem problémy. Zrovna oni jsou Great Britain, taky to není nejkratší. Tohle mi fakt nepřijde jako problém, ale zásadní věc to pro mě není. Jsem hrdý na to, odkud pocházím, a vždycky to pro mě bude Česká republika. (kos)

PETR VEČEŘA

Autor: Redakce

8.5.2016 VSTUP DO DISKUSE 12
SDÍLEJ:

Veslařský svět v černém. V Mařaticích pohřbili nadějného veslaře Michala Plocka

Uherské Hradiště – S juniorským mistrem Evropy i mistrem světa dvaadvacetiletým Michalem Plockem se přišly v pondělí 5. prosince rozloučil na jeho poslední cestě zhruba dvě stovky známých, přátel a rodinných příslušníků do obřadní síně hřbitovu v Uherském Hradišti, Mařaticích. Talentovaný veslař a nástupce Ondřeje Synka byl 28. listopadu nalezen mrtvý v loděnici pražské Dukly, za níž vesloval.

Vědci zkoumají léčbu nočních můr a běsů i pomocí vůní

Klecany (u Prahy) - Vědci z Národního ústavu duševního zdraví (NUDZ) v Klecanech u Prahy zkoumají léčbu nočních můr a běsů i pomocí vůní. Pracoviště je unikátní spektrem nabídky metod řešení poruch spánku, a to nejen v rámci ČR. Řada problémů se léčí nejen podáváním léků, ale zásadní jsou i psychoterapeutické postupy, říká vedoucí oddělení spánkové medicíny Jitka Bušková.

Technik z letounu s fotbalisty: Pád jsme nečekali, nikdo nekřičel

La Paz - Bolivijská vláda začala vyšetřovat podezření na nepravosti při udělení licence místní letecké společnosti LaMia, jejíž letoun minulý týden havaroval v Kolumbii s brazilskými fotbalisty. Příčinou neštěstí, při němž zemřelo 71 lidí, byl zřejmě nedostatek paliva. Informaci, že letadlo mělo udělat mezipřistání na dotankování, potvrdil dnes brazilské televizi Globo i přeživší technik Erwin Tumiri.

Copyright © VLTAVA LABE MEDIA a.s., 2005 - 2016, všechna práva vyhrazena.
Používáme informační servis ČTK. Kontakt na redakci.
Publikování nebo šíření obsahu Denik.cz je bez písemného souhlasu
VLTAVA LABE MEDIA a.s., zakázáno.
Marketingové podmínky. Cookies