VYBRAT REGION
Zavřít mapu

ČR má v Evropské unii nedostatek tlumočníků a překladatelů

BRUSEL - Česká republika potřebuje v evropských institucích v Bruselu víc překladatelů a především tlumočníků. ČTK to dnes řekl evropský komisař pro mnohojazyčnost Leonard Orban, který chce při své návštěvě Prahy ve čtvrtek a v pátek naléhat na české úřady, aby udělaly víc pro přípravu tlumočníků a překladatelů.

2.5.2007
SDÍLEJ:

Ilustrační fotoFoto: DENÍK/archiv

V Evropské komisi působí 49 překladatelů do češtiny a bylo by jich zapotřebí asi 60. Komise má sedm kmenových tlumočníků do češtiny a využívá služeb dalších 65, kteří jsou na "volné noze". V komisi a Evropském parlamentu by bylo zapotřebí aspoň o 20 tlumočníků do češtiny navíc.

Je tu prostor ke zlepšování, řekl Orban. V Praze chce naléhat při schůzkách se zástupci české vlády a parlamentu na podporu školení překladatelů a tlumočníků. Je to velmi důležité - kvůli českému předsednictví EU v první polovině roku 2009, i kvůli přístupu českých občanů k unijním dokumentům, zdůraznil. Mají právo, aby měli k dispozici dokumenty a rozhodnutí EU v češtině, dodal komisař, který má v popisu práce udržovat a propagovat jazykovou rozmanitost v EU.

Loni se například přeložilo do češtiny na 60.000 stránek unijních dokumentů. Komise najímá tlumočníky a překladatele v přísném přijímacím řízení. Ze 49 překladatelů je toliko 33 kmenových, navíc je nedostatek specializovaných překladatelů. Komise doufá, že "plný stav" by měla mít začátkem příštího roku.

Horší situace je s tlumočníky, kterých má komise jen sedm, takže musí spoléhat na služby 65 na "volné noze". Aby se pokryly potřeby EP i komise, bylo by zapotřebí 20 až 30 dalších stálých tlumočníků do češtiny.

Takovým starostem čelí i další malé nové státy unie, které nemají na výběr z tolika kandidátů. Podle představitelů v EK jsou na tom však ještě hůře maltština a irština, které se staly oficiálními jazyky začátkem roku a najít dost kvalifikovaných tlumočníků a překladatelů je ještě těžší.

Šestačtyřicetiletý Orban zastupuje v Evropské komisi Rumunsko. Sám mluví kromě mateřského jazyka anglicky, francouzsky a italsky.

Funkce, kterou v komisi dostal, vzbuzovala zpočátku rozpaky. Sám tvrdí, že jde o důležité portfolio, protože "je spojeno s národní identitou". Připomněl, že od roku 2004 se zvýšil počet oficiálních jazyků EU z 11 na 23, nicméně zdroje na zajišťování jazykových služeb se zvýšily jen asi o 20 procent. Dosahují necelého procenta rozpočtu EU, tedy asi jedné miliardy eur.

EU vychází z předpokladu, že přijímá zákony, které se přímo týkají všech jejích občanů a jsou pro ně i závazné. Občané tedy mají mít možnost číst tyto zákony ve své mateřštině a také v ní s unijními institucemi komunikovat.

Orban se ve čtvrtek v Praze zúčastní zahájení knižního veletrhu Svět knihy a představí zde i produkci vydavatelství EU. Eurokomisař přijde i do Ústavu translatologie Filozofické fakulty UK, který vychovává překladatele a tlumočníky. Setká se i s ministryní školství Danou Kuchtovou a s vicepremiérem pro evropské záležitosti Alexandrem Vondrou. V pátek bude jednat v Poslanecké sněmovně a Senátu.

2.5.2007 VSTUP DO DISKUSE
SDÍLEJ:

DOPORUČENÉ ČLÁNKY

Úterní tragická dopravní nehoda u Chvojence. Řidič osobního vozu narazil do stromu, osudným se mu staly byrely s naftou, které vezl.
AKTUALIZOVÁNO
7

Řidič sjel ze silnice, po nárazu do stromu ho rozdrtil sud

Exploze na koncertě v Manchesteru
AKTUALIZOVÁNO
27 9

Smrt 22 lidí. K útoku v Manchesteru se přihlásil Islámský stát

Bouře na magistrátu. Vznikne Blanka II?

Vedení města se nemůže dohodnout na podobě dokončení severovýchodní části městského okruhu. Ve hře jsou dvě varianty.

Comeback Kvitové se blíží. Bude hrát už v Paříži?

/VIDEO/ Doba návratů? Jen den poté, co svůj návrat na kurty oznámila bývalá světová jednička Viktoria Azarenková (po mateřské pauze plánuje hrát Wimbledon), se výrazně přiblížil i comeback další tenisové hvězdy – Petry Kvitové.

Vaření bez hranic aneb Varné desky bez vymezených varných zón

Také vás nudí hledat hrnce, které svým dnem přesně padnou na velikost plotýnky? Nebo už jste od tohoto hledání osvobozeni, vaříte podle libosti v čemkoliv, a přesto neplýtváte energií?

Změny na STK: Dovozové kontroly se ruší, emise se budou fotit

Regionální Deník pro vás ve spolupráci s odborníky z Profesní komory STK, Autoklubu ČR a ÚAMK připravil motoristický seriál „Změny na STK & Jedeme na dovolenou 2017". Každé úterý až do prázdnin najdete v Deníku přehled chystaných změn a rady, na co si dát pozor při prázdninovém cestování. Dnes začínáme novinkami při registraci aut a přehledem úkonů na STK a základními radami.  

Copyright © VLTAVA LABE MEDIA a.s., 2005 - 2017, všechna práva vyhrazena.
Používáme informační servis ČTK. Kontakt na redakci.
Publikování nebo šíření obsahu Denik.cz je bez písemného souhlasu
VLTAVA LABE MEDIA a.s., zakázáno.
Marketingové podmínky. Cookies