VYBRAT REGION
Zavřít mapu

Emigranti v zahraničí bojují se svým rodným jazykem

Londýn - Mnozí lidé si téměř neumějí představit, že by zapomněli svůj rodný jazyk. Podle zpravodajské stanice BBC se ale tato neuvěřitelná představa může stát realitou. Poté, co zveřejnila příběh amerického vojáka Bowea Bergdahla, jenž během pětiletého zajetí v Afghánistánu ztratil některé ze svých jazykových schopností, získala BBC reakce mnoha čtenářů, kteří z vlastní zkušenosti popisovali, jak lze zapomenout mateřštinu.

18.7.2014 6
SDÍLEJ:

Ilustrační fotoFoto: ČTK

Němka Kristina Schmaleová O'Haganová, která po odchodu z vlasti musela přepnout z němčiny na angličtinu, tvrdí, že ztrácí orientaci v jazyce, kterým dříve plynule hovořila. „Naštěstí jsem schopná plynulého projevu v angličtině, takže se cítím být opět sama sebou," uvádí Kristina.

Podobnou zkušenost má pan Rodgers ze skotského Midlothianu. Původem Dán ve Spojeném království žije už deset let a když po něm kolegové žádají překlad do dánštiny, bere si text domů, protože na to potřebuje více času. Dokonce i s Dány žijícími v Británii raději komunikuje v angličtině. „Lidé se na mě dívají značně udiveně, když jim říkám, že jsem svůj rodný jazyk zapomněl," dodává.

BBC se ozval i Čech Matouš Ptáček, který se v 11 letech přestěhoval do Lucemburska a později začal studovat na britské univerzitě. Zatímco při vykonávání každodenních činností v angličtině automaticky nepřemýšlí, při řešení vědeckých úkolů nebo filozofický otázek prý je tomu naopak. Na co se ale musí soustředit, je anglická výslovnost. „Musím vědomě vynakládat větší úsilí, abych během geologických debat nehovořil s ruským přízvukem."

Nemůže nalézt vhodná slova

Alicja Gruszka původem z Polska studovala osm let v Londýně a nyní žije deset let v Miláně. Alicja tvrdí, že poměrně často při rozhovoru v polštině vytváří neologismy, které mají původ v angličtině nebo v italštině a mají polskou koncovku. Přestože je schopná v polštině psát, větné konstrukce i gramatika prý vypadají prazvláštně.

Majitelka obchodu se sýry Sue Jensen pochází z britského Lancashiru, ale v současnosti žije již 25 let v Dánsku. Tvrdí, že občas v angličtině nemůže nalézt vhodná slova. Stejně tak anglická gramatika se v jejím případě řídí dánskými pravidly. Mimo jiné má potíže i s číslovkami. „Dánové počítají pozpátku, což mě občas mate," říká.

Reka Polonyiová se svými maďarskými rodiči vyrůstala v USA a ve Francii; nikdy nežila v Maďarsku, přesto maďarštinu bez problému zvládá. Klíčem k úspěchu je podle ní užívat rodný jazyk při komunikaci s ostatními členy rodiny. Právě tímto způsobem lze udržet komunikační dovednosti v mateřštině na dobré úrovni, neboť dotyčný má tendenci v daném jazyce spontánně přemýšlet či vyjadřovat své emoce, ujišťuje.

S Rekou Polonyiovou by ale asi nesouhlasil Piero, Ital, který s manželkou a dvěma dětmi žije již devět let v Británii. Zatímco pracovní život se odehrává v angličtině, doma mluví italsky. Přesto jen stěží napíše v italštině e-mail. „Není to problém slovní zásoby, gramatiky nebo větné skladby, příčinou je nedostatečná emocionální vazba na prostředí, ke kterému náležíte," tvrdí.

Autor: ČTK

18.7.2014 VSTUP DO DISKUSE 6
SDÍLEJ:

DOPORUČENÉ ČLÁNKY

Vladimír Putin se ujal funkce prezidenta. Gratuluje mu jeho předchůdce Dmitrij Medveděv.
11

Hon na Medveděva. Premiér je na odstřel

Bohuslav Sobotka a Andrej Babiš.
EXKLUZIVNĚ / AKTUALIZOVÁNO
19 12

Sobotka jde Babišovi po krku. Chce vědět, jak získal Agrofert

Hledá se vrtulník pro českou armádu. Tiše

Po stíhačkách Gripen a obrněných transportérech Pandur jde o třetí největší armádní zakázku – tucet helikoptér za miliardy. Z favorita se údajně stal outsider a naopak. O co se hraje a jak to vypadá v místě, kde se vrtulník rodí?

Papež jede do Egypta. Povede dialog s muslimy

/VIDEO/ Mírotvorce papež František zítra započne dvoudenní návštěvu Egypta. Jeho příjezd inicioval egyptský prezident as-Sísí v návaznosti na nedávné bombové útoky vůči koptským křesťanským kostelům na severu země. František se setká i s koptským papežem. 

Více technologií, méně papírů. Farmy přebírá nová krev

Jejich předkové po roce 1989 dostali zpět pole, o něž je na 40 let připravili komunisté. Obnovili hospodářství a rozšiřovali je. Dnes otěže přebírá nová generace farmářů. Jak výměnu prožívá?

Poslanci proberou změny v oddlužení, mají je víc zpřístupnit

Poslanci by měli ve čtvrtek začít debatu o změnách v oddlužení, jež je mají víc zpřístupnit. Proberou také výsledky prověrek stranických finančních zpráv za loňský rok, jak je provedl sněmovní kontrolní výbor. Na programu jsou ale především pravidelné interpelace na členy vlády.

Copyright © VLTAVA LABE MEDIA a.s., 2005 - 2017, všechna práva vyhrazena.
Používáme informační servis ČTK. Kontakt na redakci.
Publikování nebo šíření obsahu Denik.cz je bez písemného souhlasu
VLTAVA LABE MEDIA a.s., zakázáno.
Marketingové podmínky. Cookies