Paříž „se ještě nevzpamatovala ze záplav" a kvůli stávce popelářů je teď zaplavená přeplněnými popelnicemi, napsal list.

BBC vypočítává nepříznivý sled událostí takto: „Nejdříve nedostatek benzinu, pak stávka železničářů a záplavy. Teď Paříž a další francouzská města postihla stávka popelářů." Španělská sekce Euronews má pochyby, zda je vůbec „Francie připravena slavit Euro". Odpověď německého Die Weltu je: „Nikoli, Francie se stala pro Evropu nebezpečím". List připomíná nedávné problémy se zásobováním benzinem.

Courrier International Francii obviňuje z toho, že odmítla udělit stovky víz a že brání fanouškům přijet na šampionát. Ukrajinskaja pravda píše, že francouzské úřady „chtějí vytvořit problém" a brání „stovkám Ukrajinců" v dovolené.

Návody pro turisty

Komentátor listu Financial Times ironicky podotýká, že „francouzská civilizace se vyvinula natolik, že k tomu, aby ji člověk pochopil, potřebuje návod". Následují rady, kterými by se měli návštěvníci řídit. „Ve Francii není pánem zákazník, nýbrž prodavač. Vstoupíte-li do kavárny, budete obslouženi, jen bude-li na to mít šéf náladu. Nespěchejte."

Britský The Guardian napsal, že na šampionát se chystá jen z Británie půl milionu lidí. Když bylo oznámeno, že se bude hrát Euro ve Francii, bylo to přijato s nadšením na rozdíl od obav, jež vyvolává fotbalový šampionát v Rusku plánovaný na rok 2018 nebo v Kataru na rok 2022. Po listopadových atentátech, po nichž byla ve Francie mimořádně zvýšena bezpečnostní opatření, se teď organizátoři fotbalové soutěže potýkají také se stávkou železničářů a pilotů, plnými popelnicemi, které nikdo neodklízí, nedostatkem benzinu a následkem povodní.

Jen polovina britských fanoušků podle listu přijede se vstupenkami na fotbal a podobné je to s Němci, ze zámoří se čekají dva miliony lidí. Richard Walton, který velel protiteroristické jednotce za londýnské olympiády v roce 2012, si myslí, že hrozba, že bude při Euru 2016 spáchán teroristický útok, je větší, než kdy byla při jakékoli sportovní události.