Jeden z nejslavnějších příběhů starého Uherska tam převedl do divadelní podoby Michal Gulyáš a dal mu název Čachtická paní aneb Co všechno se vejde do vany. Ten sám o sobě napovídá, že na své si přijdou především milovníci parodie, i když krev v žilách divákům prý také zatuhne.

Hlavní roli hraběnky Báthoryové ztvární na jevišti – snad i proto, že si ji Juraj Jakubisko nevybral do svého náročného filmového projektu – herečka Uršula Kluková. Roli jejího manžela, hraběte Nadásdyho, vytvoří principál divadla Pavel Trávníček, zlovolného Ficzka, pomocníka na špinavou práci, Jaroslav Sypal a Eržiku Majorovou, která pomáhala s vraždami dívek, si s chutí vystřihne Kateřina Kornová. Sám Michal Gulyáš se pak divákům představí jako farář Ponický, baron Aszás, výrobce uherských potravin, žalobce a obhájce v jedné postavě, ale i plastický chirurg, který vstoupí do minulosti.

Z toho vyplývá, že Gulyáš se při inscenování hry nedržel přesně historických pramenů či známého románu Joža Nižňanského, ale vycházel především z lidové pověsti a z vlastních zdrojů. Jeho adaptace slavného příběhu tak začíná velice netradičně – zrcadlem, které kdysi patřilo Alžbětě Báthoryové, projde Eržika Majorová, současná žena znuděná bohatstvím svého muže, do minulosti, kde se setká s krvavou hraběnkou. Obě si porozumí a začnou spolu uskutečňovat krvavé plány.

Premiéra, původně ohlášená na 30. března, se podle principála Trávníčka přesouvá až na 22. dubna. „Nový termín premiéry Čachtické paní aneb Co všechno se vejde do vany byl zvolen proto, aby vznikl ještě čas na zapracování několika nových písniček do hry, které nám přibyly, a dospělo se tak k divácky přitažlivé hudební komedii s písničkami Tomáše Hořejše,“ upozornil Trávníček, podle něhož se má inscenace objevovat i na zájezdechmimoPrahu.

Téma v minulosti zaujalo například slovenského tvůrce Viktora Kubala, který jej zpracoval v animovaném filmu Krvavá paní. V hrané Jakubiskově podobě se v kinech objeví na podzim tohoto roku. Kromě Nižňanského jej knižně ve třech pokračováních rozvedl Andrej Štiavnický. Ze zahraničních autorů rozebírá mýtus čachtické paní v knize Hraběnka Dracula Tony Thorne.