Deník
VYBRAT REGION
Zavřít mapu

Fillo si užívá přízně fanoušků, norsky se nenaučí

Stavanger - Bývalý útočník Plzně tvrdí: Fotbal je u Vikingů populárnější než v Česku.

11.7.2009 1
SDÍLEJ:

Martin FilloFoto: DENÍK/Václav Vacek

Vede spokojený život v přístavním městě Stavangeru na jihozápadě Norska.

S přítelkyní Dášou žije druhým rokem v bytě činžovního domu na pobřeží a libuje si, že v jeho skandinávském působišti téměř nikdy nemrzne a nepadá sníh.

„V létě je tady nádherná atmosféra, v tomhle počasí je tu krásně,“ rozhlíží se útočník Vikingu Stavanger Martin Fillo po frekventovaném korzu podél mořské zátoky v centru města.

Norská fotbalová liga zní pro českého fanouška skoro až exoticky. Jak byste ji charakterizoval?
Když jsem sem odcházel, spousta lidí se mě ptala, co je to vlastně za ligu. Podobá se ostrovnímu fotbalu, a můžu říct, že je kvalitnější než česká. Určitě i zájem médií okolo je větší. A to si myslím i teď, po roce a půl.

A fanoušci? Jsou klubu věrní v dobrých i horších časech?
Viking patří mezi velkokluby, ale výsledku tomu momentálně neodpovídají. Ale lidi chodí. Na minulé zápasy přišlo jedenáct a patnáct tisíc. Kapacita stadionu je šestnáct tisíc, takže lidi jsou pořád věrní a pořád nám věří. To je sympatické. Třeba v Čechách byl Baník jeden rok šampion, a druhý rok na něj chodily tři tisíce.

Vyhovuje vám sezona systémem jaro – podzim?
Asi ano. Připadá mi, že v té pauze člověk moc vypadne z tréninku. Pak má zase dvě hodně tvrdé přípravy za rok. Přijde mi lepší, když se pořád hraje.

Jak se ve stotisícovém Stavangeru projevuje popularita fotbalisty elitního týmu?
Není to zase takové velkoměsto, takže lidé mě tady znají. Když se klubu daří, tak mě oslovují, a když se nedaří, tak mě ignorují.

To je ještě přijatelná reakce, když se nedaří…
Ale zatím jsem tu měl s fanoušky jenom příjemné zkušenosti. Občas mě na ulici zastaví, občas chtějí autogram. Někdy na mě něco křičí, a to jim nerozumím. Možná že mi nadávají… tak je dobře, že neumím norsky.

Chystáte se norštinu naučit?
Zezačátku jsem tu byl na pár lekcích, ale to mě přestalo bavit. Všichni tu umí anglicky, tak vás k tomu nic nenutí. Třeba noviny si dokážu přečíst, ale klukům moc nerozumím.

Umíte norsky napsat třeba úřední dopis?
Pár slovíček dám dohromady, třeba o sobě, o své přítelkyni. Ale oficiální dopis asi nenapíšu.

Vystačíte si zde s angličtinou. Tu jste před angažmá v Norsku ovládal?
Sice jsem měl angličtinu na střední škole, ale když jsem sem přišel, vůbec jsem se nedomluvil. Měl jsem tu učitelku, ke které jsem chodil dvakrát týdně. Za dva měsíce už jsem uměl. To bylo moje velké přání, naučit se anglicky.

Co vám tady chybí, po čem se vám stýská?
Nechybí mi tu nic. Jenom kamarádi, které jsem musel nechat v Čechách. Ale to je prostě život.

Jak nejčastěji trávíte v Norsku volný čas?
Chodíme se bavit do města nebo zajdeme do kina. Já chodím taky na ryby.

Rybaříte u moře, nebo u jezera?
Máme se spoluhráči jedno molo na moři. Ale zatím jsem chytil jenom makrely. Je to asi tím, že mám jen takové dětské pruty. Jednou jsme teda vyrazili i na volné moře a chytili dokonce žraloky.

Byl jste tím úspěšným lovcem i vy?
Mně se to nepodařilo. A tam už nebyly ani ty makrely, takže jsem nechytil nic. Ale tolik mi to nevadilo, rybaření zase tak neprožívám.

Nebaví vás čekat, jestli něco zabere?
V tom to není, tady berou okamžitě, jenom to nahodíte a je to. Kolikrát se hádáme o pruty, kdo bude nahazovat první.

To možná už není taková zábava.
Právě že je. Nikdy nevíte, co na prutu je. Ale u mě je to potom vždycky makrela.

Co s ní pak uděláte?
Doma to zabalíme do alobalu a na balkóně si to ogrilujeme.

Na grilování je asi příležitost často, podle všeho je tu příznivé podnebí…
Léta jsou tady teplá, loni bylo celé dva měsíce pětadvacet, sedmadvacet stupňů. A v zimě tady u moře vůbec nepadá sníh. Teploty jsou od nuly do pěti stupňů. Za dva roky jsem tu sníh ještě neviděl. Ani tady nemrzne.

I lidé tu vypadají v pohodě, nikam se neženou.
Lidi jsou tu příjemní, neměl jsem tu jediný problém. Stavanger je bohaté město kvůli ropě, žijí tu bohatí lidé, a proto je tu taky tak draho. Všichni jsou v klidu a opravdu nikam nespěchají.

Jaký vztah mají místní obyvatelé k cizincům?
Stavanger je vyloženě mezinárodní město. K cizincům jsou lidi strašně hodní, rádi pomůžou se vším. Vůbec mi nepřijdou chladní, jak se o nich říká. Mají se tady jinak než u nás, to je pak taky vidět. Nikdy není sranda přijít domů po deseti hodinách v práci, to je pak člověk nervózní.

Životní úroveň je tedy taková, že většina žen může zůstat v domácnosti?
Tady je to padesát na padesát. Kluci mi říkali, že jejich partnerky toho doma moc neudělají, protože se honí za kariérou. Třeba se Sokolowským (spoluhráč z týmu Vikingu, pozn. red.) nešla žena do Stavangeru, protože má v Oslu dobrou práci. Všechny ženy tu chodí do práce a někdy vydělávají i víc než chlap.

Skutečně je tu ale na evropské poměry pořádně draho. I tak se dá bez problémů vyžít?
Z těch cen jsem byl první měsíce v šoku. Pak jsem si zvykl, a teď když kamkoliv přijedu, všechno mi připadá levné.

Autor: Tomáš Klement

11.7.2009 VSTUP DO DISKUSE 1
SDÍLEJ:

DOPORUČENÉ ČLÁNKY

Vladimír Mečiar a Václav Klaus
31 7

Klaus a Mečiar: Rozpad Československa byl nevyhnutelný

Vteřiny dne 11. prosince 2017

Vteřiny dne. Rychlý přehled pro ty, kteří nemají čas číst

Prezidentští kandidáti: Společná evropská armáda není reálná

Společná evropská armáda není reálný projekt a nemohla by fungovat. Shodla se na tom dnes pětice prezidentských kandidátů, kteří debatovali v pražském kině Světozor v rámci projektu studentských prezidentských voleb, které pořádá společnost Člověk v tísni.

OBRAZEM: Policisté našli v kotci dvě fenky, jež málem zemřely hladem

Dvě zbědované fenky našli policisté na Šumavě mezi Železnou Rudou a Alžbětínem. Obě byly zavřené v kotci a na pokraji smrti.

VIDEO: Prodavačku s tržbou zamkli v kuchyňce

O tom, jak zpackat loupež, by mohli vyprávět dva lupiči v Praze. Odnesli si dvě stovky a hrozí jim až deset let vězení. Policie po nich pátrá.

Evropu trápí sníh a silný vítr. V Calais uvízl trajekt, v Británii zavřely školy

Husté sněžení a nebývale silný vítr komplikuje již několikátý den život lidem na Britských ostrovech, v severní Francii a Německu. Nejhorší situace je u našich západních sousedů, kde sněhová nadílka zastavila železniční dopravu, ochromila leteckou a výrazně komplikuje tu silniční. Jen během včerejšího dne kvůli náledí a popadaným stromům došlo v Německu k několika stovkám nehod.

Vážení čtenáři,

náš web Deník.cz přechází kompletně pod zabezpečený protokol, který výrazně zlepší bezpečnost při procházení našich webů.

Z důvodu přechodu je nutné se znovu přihlásit k odběru upozornění na nejnovější zprávy - klikněte na tlačítko "Povolit", kterým si zajistíte odběr zpráv i do budoucna.

Děkujeme za pochopení.

POVOLIT