Otázka zní: Vystrnadí muže s helmou talentovaný mladík?

Po semifinále Ligy mistrů (0:0 a 1:3) si Chelsea musela přiznat, že na postup neměla. Atlético po domácí remíze v Londýně hrálo více než chytře. A hlavně ho podržel právě Courtois. Dva výtečné (i když šťastné) zákroky jej katapultovaly do role hrdiny.

21letý Belgičan při své premiéře na londýnském stadionu Stamford Bridge předvedl klíčové zákroky ve druhém poločase. Nejprve v 53. minutě za stavu 1:1 zneškodnil hlavičku Johna Terryho a později si reflexivně poradil i s nebezpečným odraženým míčem po tyči Davida Luize.

"Jedna minuta v druhém poločase rozhodla všechno. Minuta, ve které gólman Atlética předvedl nemožný zákrok proti Terryho hlavičce a kdy penalta zlomila utkání," zhodnotil trenér Chelsea José Mourinho středeční semifinálovou odvetu.

Portugalský kouč prý od léta s Courtoisem v Chelsea počítá, ale po utkání se o něm příliš bavit nechtěl a vnímal ho pouze jako soupeře. "On je brankářem Atlética, hraje za něj a odvedl dobře svou práci," konstatoval Mourinho.

Ještě krátce po losu semifinále to však vypadalo, že Courtois nebude moci nastoupit. Součástí dohody o hostování mělo totiž být i to, že proti londýnskému klubu může hrát jen v případě, že Atlético zaplatí tři miliony eur za zápas. UEFA však něco takového zamítla. Zatímco ve Španělsku belgický reprezentant neměl příliš práce, v odvetě zazářil.

Bývalého gólmana Genku ocenil veterán v brance Chelsea Mark Schwarzer. "Myslím, že byl vynikající. Pokud bychom měli trochu štěstí a on trochu smůly, mohli jsme se vrátit do zápasu a v závěru ho zdramatizovat. Bohužel to nebyl ten případ," litoval jednačtyřicetiletý Australan.

Hodně se spekuluje, zda prvním brankářem "Blues" zůstane i v příští sezoně Čech, nebo se jím stane mladší Courtois, který se nechal slyšet, že v Londýně náhradníka dělat nebude. "Je to velmi, velmi těžké rozhodnutí a jsem rád, že ho nebudu muset udělat já. Oba jsou to brankáři světové extratřídy. Ani nemohu říct, že jsou na opačných koncích svých kariér, protože Petr má před sebou stále ještě dlouhou cestu," uvedl Schwarzer.