Před třemi lety změnil český hokej grafickou identitu. Nejrazantnější – a taky nejrozporuplnější – změnou byla nová podoba dresu národního týmu. Po pětadvaceti letech zmizel z hrudi českých reprezentantů velký státní znak, který nahradil lev s korunkou. Teď český svaz přichází s další inovací. Pod znakem už nebude nápis Czech Republic, ale název v mateřském jazyce, tedy Česko.

„Připojujeme se tak k velké většině zemí IIHF, které uplatňují stejný přístup a v komunikaci používají krátký geografický název bez uvedení politického uspořádání,“ uvedli zástupci Českého hokeje. „Je-li uveden na dresech, převládá přitom název v národním jazyce, nikoli v angličtině.“
Nápis v mateřském jazyce už používají Finové (Suomi), Švýcaři (Suisse), Lotyši (Latvija) nebo i Slováci. Výjimkami mezi dvaaosmdesáti členskými státy IIHF jsou Korejská lidově demokratická republika a Spojené arabské emiráty.
Oficiální název Česko byl z pověření vlády schválen již v roce 1993. „Podle vyjádření odborníků jde o oficiální, spisovný a názvotvorně správný název státu, označující podle státnosti, státní příslušnosti i společného jazyka prostor historických zemí Čech, Moravy a části Slezska. Oba názvy, Česká republika i Česko, jsou věcně správné a významově rovnoprávné,“ píše se v tiskové zprávě hokejového svazu.

V nových dresech budou nastupovat reprezentační výběry při světových šampionátech, turnajích a přátelských zápasech. Jako první se v nich představí výběr do 17 let při trojutkání s Ruskem, ženská reprezentace při olympijské kvalifikaci v Chomutově a dospělá reprezentace na listopadovém turnaji Karjala. „Úprava se netýká olympijského turnaje v Pekingu, na kterém bude česká reprezentace vystupovat ve dříve schválených dresech se státním znakem,“ upřesnil svaz.