Jak významný je pro filharmonii koncert v Římě?

V Itálii jsme měli dva koncerty. První 26. září v římské bazilice St. Andrea della Valle a druhý se konal 27. září v italské Perugii. V Římě jsou nádherné baziliky, které bývají občas využívány jako koncertní prostory. Jejich správcem je Vatikán a ne každému orchestru je povoleno zde hrát.

Jsou tyto prostory pro vás zajímavé i akustikou?

Akustika v bazilikách je velkolepá, jsou to obrovské prostory a zvuk se krásně nese. Je důležité těm prostorům uzpůsobit i výběr skladeb. Některé skladby jsou však ve svatostáncích církve zakázáné.

Jak se na takový koncert Filharmonie Bohuslava Martinů připravuje?

Příprava v Kongresovém centru je zpravidla týdenní. Poté orchestr ve večerních hodinách odjíždí do Perugie. Zde stráví čtyři dny, z toho jeden den v Římě.

Jak rychle se sehrají a sezpívají?

Během jedné zkoušky. Jsou to profesionálové. Zkouší od desíti do šesti.

Mají hudebníci filharmonie v Římě nějaký program?

Orchestr už do Říma jede po páté. V minulých letech měl orchestr v Římě vždy zhruba pět hodin volný program. Muzikanti si mohli projít památky a potom přišli do baziliky na zkoušku. Jelikož sem jedeme už po páté, neočekávám, že by orchestr chtěl jet do Říma dříve než na samotný koncert. Osobní volno budou mít hudebníci v Perugii, což je krásné malé město se spoustou historických památek. Je to služební cesta, nikoliv dovolená.

V čem je koncertování v Itálii pro filharmonii výjimečné?

Italové jsou temperamentní a to se promítá pochopitelně jak do jednání s nimi, tak do časových termínů koncertů a zkoušek. V Itálii začíná orchestr koncertovat vždy o čtvrt hodiny později. Nikdy se vám nestane, že koncert, který je naplánovaný na devět hodin, v devět hodin opravdu začne.

V jiných zemích je to jinak?

V Německu se vám to nestane.

Které z těchto dvou typů jednání je vám bližší?

Komunikace s italskou stranou je pro mě trošku náročnější. Mám raději německý přístup. Ale vždy je důležitá především vzájemná tolerance. Každý národ je něčím specifický. Při jednání záleží i na konkrétní osobnosti, se kterou vyjednávám. Teď se chystáme do Německa a ještě nejsou ujasněny některé záležitosti, a ač ta jednání probíhají správným směrem, tak musím přiznat, že jsou dosti tvrdá. U Italů se vám to nestane, jsou více vstřícní.

Co znamená slovní spojení tvrdá jednání ve světě vážné hudby?

Tvrdá jednání ohledně financí.

Jaké koncerty jsou pro vás významné?

Pro mě jako pro manažera jsou důležité dvě věci. Prestiž a finance. Peníze jsou samozřejmě až na prvním místě. Nejdůležitější však je hrát na koncertech, které mají prestiž. Obecně se dá říct, že to jsou koncerty v prestižních sálech, ve velkých městech a s významnými sólisty.

Jak je řešena přeprava nástrojů?

Do Itálie jedeme dvěma autobusy. Hudební nástroje jsou přepravovány kamionem. Menší nástroje, jako jsou flétny či housle, si muzikanti vozí s sebou v autobuse. I tak se jedná o náročnou cestu. Musíme ujet zhruba tisíc sto kilometrů. Proto má orchestr po příjezdu volný den. Volno mají i následující den až do třetí hodiny. Dohromady to dělá asi třicet hodin.

Mají hudebníci zajištěnou nějakou relaxaci na hotelu, třeba bazén?

Je pravda, že v Itálii je v těchto dnech zhruba třicet stupňů, ale bazén na hotelu hudebníci letos nemají.

Jak se vám podařilo domluvit turné se sopranistkou Angelou Gheorghiu, která patří mezi světovou operní špičku?

Jednání začala před rokem, kdy se nám podařilo dojednat menší akce s agenturou, která ji zastupuje. Toto je první vlaštovka větší spolupráce. V tomto roce jsme se dohodli na čtyřech koncertech a další jednání probíhají. Teď dojednáváme turné na sezonu 2014/2015. Vše se připravuje zhruba s dvouletým předstihem.

Budete hrát opět s Angelou Gheorghiu?

Příští rok by koncertů mělo být podstatně více, ale s jiným sólistou. Vše záleží na tom, jak dopadne toto turné.

Všechny koncerty filharmonie se domlouvají s dvouletým předstihem, nebo to tak je jen u výjimečných koncertů?

U významných sólistů je to pravidlo. Filharmonie Bohuslava Martinů také plánuje své koncerty dlouhodobě dopředu. V tuto chvíli máme již naplánovány koncerty pro sezonu 2014/2015. Termíny jsou pro nás alfa i omega. Někdy se může stát, že přijde nějaká lukrativní nabídka a my nemáme volný termín. Protože musíme dodržet koncerty, které máme naplánovány, včetně abonentních koncertů tady ve Zlíně.

Jak konkrétně probíhají jednání? Rozhodují recenze orchestru?

Vždy je to o kontaktech. Důležitá jsou osobní jednání, prezentace, propagace. Zlínská filharmonie má dobrou propagaci, což nám pomáhá.

Kam byste zařadil Filharmonii Bohuslava Martinů v porovnání s ostatními předními českými orchestry?

Jsme malá země a provázanost v hudebním světě je zde velká. Dá se říci, že všichni se vzájemně znají. Nezáleží na tom, jestli jste v Praze, v Olomouci nebo ve Zlíně. Do určité míry se jedná o konkurenční boj jako všude jinde. Většinou jde o to vyjednat ty nejlepší podmínky.

Co si mám představit pod pojmem nejlepší podmínky ve vaší branži?

Jedním z aspektů můžou být peníze, dalším je třeba kvalita orchestru nebo lepší zázemí. Všechny tyto veličiny hrají roli. Nemusí to být tak, že čím méně peněz za vystoupení požadujete, tím lépe.

Kam nejdál byste se jako orchestr rádi podívali? Jaké prestižní koncertní haly byste rádi navštívili?

Orchestr si velmi přeje, a teď docela otevírám karty, navštívit asijské státy. I pro mě je to výzva. Dříve jsem pracoval pro Symfonický orchestr hlavního města Prahy FOK a několikrát jsme navštívili Japonsko. Zatím není nic dohodnutého, ale jednání probíhají.

Která z asijských destinací je pro vás nejlákavější?

Japonsko.

Jaké evropské a světové koncertní sály vám přirostly k srdci?

Japonské sály mají neuvěřitelnou akustiku. Jsou úžasně propracované, což se třeba tady v Evropě málokde vidí. V Evropě jsou koncertní sály většinou staré a historické. Dnes se staví sály s větším nárokem na posluchače. Nicméně mám oblíbené sály v Německu. Jsem zvědavý na Versailles, protože tam jsme zatím nehráli. Velmi dobře se také hraje ve vídeňském Musikvereinu.

Jak se jedná s Japonci?

Japonci jsou velmi precizní. Spolupráce s tamním managementem funguje neuvěřitelným způsobem. Na každou práci, i malichernou, mají nějakého člověka. Tohle mě překvapilo.

Jaké jsou platy umělců ve filharmonii? Platí, že kvalitní orchestr se musí zaplatit?

Já věřím, že v orchestru máme kvalitní lidi. Jsme dotováni ze Zlínského kraje a statutárního města Zlín, takže se jedná o tabulkové platy, které příliš mnoho možností nedávají. Obecně bych k tomu řekl, že platy dle mého názoru nejsou adekvátní v poměru k výkonu orchestru. Jenže to máte dnes ve vícero odvětvích. Naše platy jsou nízké v porovnání se západními státy EU.