A o co tedy mají čeští čtenáři nejvíc zájem? Poslední aktuální žebříček Svazu knihkupců a nakladatelů ukazuje, že vedou domácí autoři, což je v kontextu široké knižní nabídky skvělá zpráva.

Pevnou čelní pozici si drží Karin Lednická a Alena Mornštajnová, první se svou obsáhlou historickou kronikou Šikmý kostel, druhá s novinkou Listopád příběhem obyčejné rodiny, kterou velké dějiny během jedné podzimní noci rozdělí a postaví proti sobě. Mimořádně zajímavá úvaha nad tím, co by se s námi stalo, kdyby sametová revoluce nebyla úspěšná.

Herec Jiří Lábus získá ocenění za mimořádný přínos v oblasti mluveného slova
Jiří Lábus: Knížka, kterou dostanu do ruky, mi musí imponovat

Nakladatelé zájem o české autory potvrzují.  „Listopád Aleny Mornštajnové jsme tiskli v nákladu sto tisíc. Jsem přesvědčený, že za měsíc se prodá dvacet tisíc výtisků. Píše dobře, svižně a má odvahu ke změně. Je fajn, že se tentokrát pustila do novodobé historie. I když tím možná někoho naštve,“ říká Radek Štěpánek z Hostu.

Naše dějiny evidentně čtenáře lákají, zvlášť když pisatelé svá díla osvěží podnětným nápadem. Z domácích autorů jsou v první desítce také Zdeněk Svěrák se svým novým výborem Povídky a jedna báseň, Vlastimil Vondruška s historickou krimi Křišťálový klíč IV. a Jakuba Katalpa a její Zuzanin dech.

To je další oblíbená autorka, spolu s Biancou Bellovou a Kateřinou Tučkovou, na jejíž nový román Bílá voda se nyní napjatě čeká.

Frčí detektivky

Dál také frčí detektivky, krimi, dívčí romány či sci-fi. Čtenáři si vybírají z široké nabídky, záleží na vkusu a chuti. „Nedá se úplně přesně vymezit jeden konkrétní žánr, poslední dobou je to velmi rozmanité,“ potvrzuje Zdena Křikavová z nakladatelství Argo.

Upozorňuje i na úspěch šťavnatě psaných memoárů Woodyho Allena Mimochodem a titulů mladých nastupujících autorů. Sem patří třeba František Šmehlík s detektivkou Slyšet jeleny zpívat nebo Jakub Hussar, jenž po více než dvaceti letech tvorby mytologie a šesti letech práce na knize představil sci-fi debut 0 Tu. Jeho svět zatím znali jen fanoušci karetní online hry Coraabia, která se stala českou hrou roku 2014. A zájem je i o knihu, jak ukazují první čísla. Mimochodem, autor chystá i film.

Ke knize 77 šibenic
Překládat Morgensterna je zábavná dřina, říkají autoři výboru 77 šibenic

Z knižních hororů je to třeba Záhada domu Marwicků od Darcy Coatesové těžící z temné atmosféry gotického domu, mezi dívčími romány vede německá autorka Laura Kneidl s knihou Neopouštěj mě! Líčí strach ze ztráty milovaného člověka i zbytečné bariéry, jež vznikají z neschopnosti komunikace a nedůvěry v sebe sama.

V dětské literatuře jsou úspěšné Půlnoční slunce od Stephenie Meyerové a další domácí kniha, pro řadu fanoušků ikonická Rychlé šípy Jana Fischera. Dobře si vede též Ikabog Joanne K. Rowlingové.

Zažitá místa

Z detektivních autorů zmiňme ještě třeba Petera Maye (naposled Tichá smrt) nebo Petra Sagitaria a jeho Trujkunt 2., odehrávající se v nejvýchodnějším cípu naší země, na trojmezí Česka, Polska a Slovenska, kde dosud lidé mluví „po naszymu“.

Michael Žantovský
Michael Žantovský: Překladatel není sám. Občas mu knížka odmlouvá

Ukazuje se, že bonusem je sepětí autorů s místem, o němž píšou. To je, podobně jako Karin Lednická, zrovna Sagitarius, jenž také dobře zná Těšínské Slezsko jako místní rodák, dělník ve „werku“ či dlouholetý starosta Jablunkova.