Čerstvou novinkou je tento týden v Lucerně pokřtěný obsáhlý román Radky Denemarkové Hodiny z olova. Držitelku tří cen Magnesia Litera za prózu, publicistiku i překlad k němu inspirovaly pobyty v Číně. Líčí vrstevnaté příběhy několika postav – českého podnikatele, jeho ženy a dospívající dcery, ruského diplomata, americké studentky či  francouzského literáta.

Každá z nich řeší své potíže, spjaté s konkrétní životní etapou a zkušeností – od krize středního věku přes vyhoření až po pubertu. Všichni jsou do jisté míry poutníci, kteří do Číny tak trochu utekli – aby si uklidili ve svém životě. A přesto se jejich svět dál rozpadá. Hledají pevný bod ve své minulosti, ale nevědí, na co přesně si vlastně mají vzpomenout.

Janův krátký život

Že morální gesto českého studenta z ledna 1969 fascinuje i v zahraničí, o tom svědčí kniha Francouze Anthonyho Sitruka. Jeho kniha Krátký život Jana Palacha vyšla už loni, ale v tyto dny nabývá znovu aktuálního významu. Jak sám říká, Palachovo jméno ho provázelo celý život. Možná proto, že poprvé o něm slyšel, když mu bylo dvacet – stejně jako Janovi v den osudného činu. Knížka v překladu Tomáše Kybala podle něj nemá ambici být odbornou knihou, ale románovou biografií. Sitruk se vžívá do dvacetiletého kluka, jenž se dosud o politiku příliš nezajímal, a nyní se musí vyrovnat se srpnovou okupací. Zároveň se zamýšlí nad smyslem sebeobětování a historickými paralelami s podobnými činy v kontextu evropské historie. Pro české čtenáře jde o zajímavý vhled do toho, jak jejich historii vnímají cizí autoři v širším evropském kontextu.

A konečně, pro dětské čtenáře je tu mimo jiné Hortenzie a stín. Útlá, bohatě ilustrovaná kniha z pera Natalie a Lauren O´Harových, jež sbíraly inspiraci v příbězích česko-polské babičky.

Vyprávějí příběh Hortenzie, dívky, která nenávidí svůj stín. Všude ji pronásleduje a každou noc vyroste o něco černější a děsivější. Ale když se ho konečně zbaví, uvědomí si, že zůstala napospas temnému lesu, malá a bezbranná…

Knížka s poetickými ilustracemi vyšla jako autorský debut ve Velké Británii v nakladatelství Bilitera, u nás vyšla v českém překladu díky sbírce na crowdfundingovém serveru Hithit.