Letošní Zlatá stuha se uskutečnila pojedenadvacáté a stejně jako v uplynulých letech byly nominované knihy rozděleny do tří hlavních sekcí - literární, překladatelské a výtvarné. Vedle nich porota ocenila i nejzdařilejší komiks, nakladatelský počin roku a dvěma autorům vyjádřila poctu za celoživotní přínos literatuře.

Vyhlašovateli soutěže jsou Česká sekce IBBY, Památník národního písemnictví a Obec překladatelů a Klub ilustrátorů dětské knihy.

V kategorii beletrie pro děti si převzala ocenění spisovatelka Eva Papoušková za publikaci Kosprd a telecí, se kterou byla letos mimo jiné nominována i na cenu Magnesia Litera. „Zlatá stuha je krásná věc, tím spíš pro ženu. Věřím, že se mi podaří napsat ještě nějakou další knížku," sdělila při přebírání ceny Papoušková.

Autorka - žena - zvítězila v literární kategorii i za beletrii pro mládež. Zlatou stuhu obdržela kniha Petry Dvořákové Julie mezi slovy. „Kniha vznikala velmi dlouho. Bohužel se jejího vydání nedožil můj muž, přesto ale věřím, že nyní slaví s námi," řekla laureátka.

Ruský a hebrejský překlad

V kategorii překladatelů potvrdily výsledky Zlaté stuhy současný fenomén, narůstající oblibu překládání publikací z jiných cizích jazyků vedle angličtiny a němčiny. Za překlad knihy Cirkus Abrafrk z ruského jazyka převzal cenu Ondřej Mrázek. „Lidé dnes trochu přestávají dělat rozdíly mezi ruskou politikou a ostatními ruskými věcmi. V ruské literatuře se přitom najde mnoho skvostů," podotkl Mrázek.

Mezi knihami pro starší děti pak zvítězil překlad hebrejsky psané knihy Ostrov v ptačí ulici od Lenky Bukovské. „Doufám, že ocenění pomůže knížce k tomu, aby se ještě více prodávala. Těší mě, že zvítězil překlad z hebrejštiny," uvedla oceněná překladatelka.

Ocenění za celoživotní práci

Speciální Zlatou stuhu za celoživotní přínos literatuře pro děti a mládež si odnesl spisovatel a někdejší šéfredaktor kritické revue pro dětskou literaturu Zlatý máj Zdeněk Karel Slabý.

„V šedesátých letech jsme byli velmoc v dětské literatuře. Zlatý máj měli za vzor v Sovětském svazu i na západě. Po revoluci jsem měl dojem, že dětská literatura upadá a ustupuje obchodním zájmům. Nyní jsem přesvědčen o tom, že u nás vznikají opět kvalitní díla pro nejmenší. Ocenění Zlatá stuha je toho důkazem," uvedl Slabý, který spolu se svojí ženou vytvořil také legendární postavu Kocoura Vavřince.

Cena za celoživotní práci byla udělena in memorian také ilustrátorce Evě Natus Šalamounové.

Výherci Zlaté stuhy za rok 2013

Literatura

Beletrie pro děti: Eva Papoušková: Kosprd a telecí, nakladatelství Albatros
Beletrie pro mládež: Petra Dvořáková: Julie mezi slovy, nakladatelství Host
Literatura faktu pro děti a mládež: Václav Cílek a Renata Fučíková: Krajiny domova, nakladatelství Albatros
Kritika literatury a umění pro děti a mládež: Pavel Mandys, 2 x 101 knih pro děti a mládež, nakladatelství Albatros

Překladatelská část

Beletrie pro děti: Ondřej Mrázek, Cirkus Abrafrk (Daniil Charms), nakladatelství Argo
Beletrie pro mládež: Lenka Bukovská, Ostrov v ptačí ulici (Uri Orlev), nakladatelství Práh
Literatura faktu pro děti a mládež: Eva Vilches, Omylem géniem (Richard Gaughan), nakladatelství CooBoo

Výtvarná část

Knihy pro mladší děti: Andrea Tachezy: Ferdinande!, nakladatelství Běžíliška
Knihy pro starší děti a mládež: Marina Richterová: Louskáček a myší král, Euromedia group
Literatura faktu pro děti a mládež: Dora Dudková: Papavel, nakladatelství Argo
Výtvarný počin roku: David Böhm, Ondřej Buddeus: Hlava v hlavě, nakladatelství Labyrint

Komiks

Pavel Čech: Dobrodružství rychlé veverky, nakladatelství Petrkov
Nakladatelský počin roku: Miroslav Šašek: To je Paříž a To je Londýn, nakladatelství Baobab
Celoživotní přínos: Zdeněk Karel Slabý a Eva Natus Šalamounová (in memoriam)

Zlatá stuha- Ocenění, které je každý rok udělování knihám pro děti a mládež, jež vyšly v předchozím roce.

- První vyhlášení se uskutečnilo v roce 1993.

- Vyhlašovateli soutěže jsou Česká sekce IBBY, Památník národního písemnictví a Obec překladatelů a Klub ilustrátorů dětské knihy.

- Soutěž má tři samostatné části zaměřené na oblast původní české tvorby pro děti a mládež, na oblast překladovou a výtvarnou.

- Díla mohou do soutěže přihlásit nakladatelé, autoři slovesných a výtvarných děl, překladatelé a odborní pracovníci v oblasti literatury pro děti a mládež.