V rodišti nekorunovaného krále českého dabingu, známého herce a dabéra Františka Filipovského, se v sobotu večer rozhodovalo o tom, kdo si letos z Přelouče odveze prestižní keramické sošky a stane se tak aktuálně nejlepším českým dabérem.

Ve zdejší Občanské záložně si je v hlavních kategoriích osobně převzali herci Eliška Balzerová a Oldřich Vlach.

Jako střelba na cíl

„Dabing je zajímavá herecká disciplína, kterou bych ve sportu přirovnala ke střelbě na pohyblivý cíl. Také je potřeba přesně zamířit a trefit. Dělám ho s velkou radostí. Když mě netěší, raději se omluvím, že na něj nemám čas. Když na něj nemám čas, tak ho raději odmítnu. Jsem ze staré školy a nás v mládí učili, že dabing se musí dělat poctivě," svěřila se Eliška Balzerová, která si letos vysloužila dokonce dvě nominace. Porotě se nejvíce líbila v roli Jean Hortonové v podání Maggie Smithové ve filmu Kvartet.

„Chtěla jsem vědět, za kterou roli jsem cenu dostala, protože obě byly v originále dobře napsané a zahrané. Já jsem je jenom převedla do češtiny," konstatovala držitelka Ceny Františka Filipovského za nejlepší ženský herecký výkon v dabingu z roku 2007, jež byla letos nominována i za roli Fiony Goodové v nastudování Jessicy Langeové ve filmu American Horror Story.

V mužské kategorii to už vypadalo, že by si pro prvenství letos konečně premiérově mohl přijít jeden z nejvyhledávanějších českých dabérů Vladislav Beneš.

Stejně jako Eliška Balzerová měl hned dvě nominace. Ale nakonec na kýžený první triumf nedosáhl.

Úcta ke stáří?

Z něj sem mohl radovat herec Oldřich Vlach. Tomu letošní prvenství přinesla role Josepha Bouviera, kterého ztvárnil Michel Galabru, ve filmu Soudce a vrah.

„Samozřejmě jsem šťastný, ale myslím si, že v rozhodování poroty trošku hrál roli i věk. Kdyby byl Vláďa Beneš starší, tak by si cenu odvezl on. Je v tom trochu sentimentu a úcty ke stáří," prohlásil s úsměvem Oldřich Vlach.

Z ceny za celoživotní mistrovství v dabingu se mohou letos těšit herci Dana Syslová a Alois Švehlík.

„Z ceny mám radost a vážím si jí," nechal se slyšet Alois Švehlík. „Na začátku mé dabingové kariéry mě učili, že filmu může dobrý dabing pomoct. Tehdy jsem si uvědomil, že špatný dabing může zničit dobrý film, ale i to, že dobrý dabing naopak může zachránit špatný film. Ale na druhou stranu, proč dabovat špatné filmy," položil řečnickou otázkou Alois Švehlík.

„Chtěl bych poděkovat režisérovi Zdeňku Syrovému, který mě naučil se před mikrofonem nebát a uvolnit se. To si přeje snad každý herec," dodal pardubický rodák.

„Dodnes jsou herci, kteří dabing zvládají výborně, ale je pravdou, že někdy to dobré není. Ale to tak bylo vždycky," nechal se slyšet český Jack Nicholson. „Nemůžu říct, koho nebo jaké role jsem daboval nejraději, i když diváci by asi chtěli slyšet, že to byl třeba právě Jack Nicholson. Ale já jsem to tak neměl," přiznal dvojnásobný držitel Ceny Františka Filipovského za nejlepší mužský herecký výkon v dabingu z let 1999 a 2007.

Cena ji překvapila

„Byla jsem překvapená, že jsem získala cenu za celoživotní mistrovství v dabingu. Byla jsem zaražená i pobavená. Když jsem se dozvěděla, že mám toto ocenění obdržet, cítila jsem se ten den tak na dvacet nebo třicet let. Ale díky této ceně jsem si uvědomila, že už jsem stará vykopávka," smála se Dana Syslová, která se přeloučských oslav nemohla zúčastnit, protože se připravovala na představení.

„Celý život se snažím správně strefovat, ale dát do dabingu i něco navíc," podotkla herečka, jež v roce 2006 získala Cenu za nejlepší ženský herecký výkon v dabingu.

Diváckou cenu letos získal herec Saša Rašilov.

„Ceny si vážím hned ze tří důvodů. Za prvé kvůli Františku Filipovskému, za druhé kvůli kolegům, kteří ji v minulosti získali, a za třetí kvůli divákům, kteří jsou pro mě zásadním měřítkem úrovně a spokojenosti," vyjádřil se Saša Rašilov v dopise, který za něj v Přelouči přečetly jeho dcery Tonička a Pepina.

Sám se ceremoniálu zúčastnit nemohl, protože se připravoval na večerní představení Ze života hmyzu v pražském Národním divadle.