Ústečené mohou být hrdí. Mariánský most už totiž znají lidé po celé Evropě. Tak jako římský Pantheon či Eiffelovu věž.

Stejně jako obě pamětihodnosti totiž namalovali Mariánský most Aleksandra a Daniel Mizieliński z Polska do knihy pro děti, nazvané Mapy.

Kniha dnes patří mezi evropské knižní hity a nejen mezi dětmi. Na stránce s mapou Čech Ústí nad Labem reprezentuje právě nový most.

„Knížku jsem objevil v německém knihkupectví. Přišla mi jako úžasná a inteligentní. Je vidět, že to není postavené jen na informacích, které se dají najít na internetu. Ale ten náš most jsem objevil až doma, a dostalo mě to," líčí Ústečan Jan Kvapil.

Ještěd ne

Mapy vyšly nejen v polštině či němčině. Ale i v angličtině, francouzštině, italštině, ruštině a třeba i v holandštině. Zrovna v Německu jsou podobné knihy velmi populární. Velmi pochvalně se o ní zmiňuje třeba deník Frankfurter Allgemeine Zeitung, který patří v Evropě k nejrespektovanějším novinám.

Nejvíc prý Jana Kvapila překvapilo, že na mapě Čech v knize nenašel vysílač na Ještědu. „Je charakteristický pro tento kout republiky. Očekával bych ho tam," myslí si.

Nový nátěr

Leckdo má Mariánský most za symbol moderního Ústí. Vadí jim ale jeho stav. „Naše mosty by všechny potřebovaly znovu natřít, jsou omšelé. Klidně by to mohla být odvážnější barva. Nebylo by špatné na to vyhlásit soutěž," navrhuje třeba ústecký architekt Jiří Němeček.

Sám by si ale raději jako symbol Ústí vybral hrad Střekov s Masarykovými zdymadly, případně bez nich.

Po hradu Střekově by sáhl například také známý ústecký fotograf Petr Berounský.

„Pro mě jako pro rodilého Ústečáka stojí hrad na prvním místě. Tatínek ho nesčetněkrát namaloval. Sice to může být hezká pocta, že o mostu v Evropě vědí, ale Střekov je tu zhruba sedm set let, most šestnáct," upozorňuje Petr Berounský.

Gennadij Avdějev, malíř, který se do Ústí přistěhoval z Moskvy, také za symbol Ústí považuje Střekov. „Je to dominanta našeho města. Líbí se mi nejvíc a je to na mých obrazech vidět. Maluji ho nejvíc," dodává.