Deník
VYBRAT REGION
Zavřít mapu

AUDIO: "Tady je policie. Mluvte jen česky"

Praha /uvnitř EXKLUZIVNÍ AUDIO/ - Cizincům v nouzi asi česká policie moc nepomůže. Pokud totiž zavolají na tísňovou policejní linku, málokdy jim někdo pomůže. Muži zákona ve valné míře neumějí žádný cizí jazyk.

28.4.2008 65
SDÍLEJ:

Figurantka DENÍKu zkusila, jak se policisté domluví anglicky.Foto: DENÍK/Ivan Babej

Strach, vztek a bezmoc. I to jsou pocity cizinců, kteří se v České republice obracejí na policii, když se dostanou do potíží. Pokud totiž volají na tísňovou policejní linku, často jim nikdo nepomůže. Policisté ve valné míře neumějí žádný cizí jazyk.

Měl by podle Vás policista ovládat alespoň jeden světový jazyk? Hlasujte v naší anketě vpravo od článku a diskutujte pod článkem. Zajímá nás Váš názor.

„Byla jsem v Česku na stáži a bydlela jsem na jednom z pražských sídlišť. V noci se do mého bytu začal dobývat zloděj z balkonu. Hned jsem volala policii, ale marně. Uprostřed noci mi nebyl nikdo schopen pomoci. Na lince 158 ani u městských strážníků mi totiž nikdo nerozuměl,“ vylíčila Deníku svůj zážitek z české metropole Lucianne Gunterová ze Švýcarska. Zloděj nakonec sám utekl.

Policie připouští, že se skutečně může stát, že policisté kvůli jazykové bariéře lidem v ohrožení nepomohou. Snaží se však znalosti cizích řečí svých příslušníků zlepšit.

Zatím musí stačit linka 112 a Můstek

Určitou pomocí návštěvníkům ze zahraničí v nesnázích by měla být celoevropská tísňová linka 112, která začala v Česku fungovat v roce 2003.
Znalost cizích jazyků by měla být u dispečerů na této lince samozřejmostí. „Na lince 112 je vždycky někdo, kdo hovoří anglicky, popřípadě i německy,“ řekl Deníku mluvčí ministerstva Vladimír Řepka.

Další variantou je podle něj policejní oddělení Můstek, kde je k dispozici tlumočník. Sem by proto v případě potřeby měli policisté přepojovat tísňová volání cizinců. Podle svědectví cizinců i zjištění Deníku se tak ale neděje.

Policisté v Praze, Ústí nad Labem a Brně, kterým redaktoři Deníku telefonovali, se buď bezvýsledně snažili o komunikaci, nebo po zjištění, že volá cizinec, telefon prostě zavěsili.

Žádné pokusy o přepojení na oddělení s tlumočníkem ani například pro podobné případy anglicky naučená fráze, aby cizinec kontaktoval zvláštní linku.
„Je pravda, že každý policista nehovoří anglicky nebo německy. Jsou jistá osobní zařazení, kde znalost cizích jazyků požadujeme, ale pro většinu policejních míst tento požadavek nemáme,“ vysvětlila pro Deník Eva Miklíková, mluvčí pražské policie.

Špatné zkušenosti mají i další cizinci. „Ani strážníci na Václavském náměstí neumějí anglicky. To je podle mě ostuda,“ řekla Deníku doktorandka Juliane Metzgerová, studentka z Rakouska.

Policie o nedostatcích ví a situaci se podle svých slov snaží zlepšovat. „Jde to pomalu, ale na změně pracujeme. Především u mladých lidí, které přijímáme, už cizí jazyk požadujeme. Také ho vyučujeme na policejní akademii,“ vysvětlila Miklíková.

„Tady policie. Na mě musíte jen česky!“

Brno, Oddělení Západ – Starý Lískovec, U Hřiště 2
Deník: „Good afternoon. Is there anybody, who can speak English?“ (Dobré odpoledne, je tam někdo, kdo hovoří anglicky?)
Mužský hlas: „Ježišmarjá, nein!“
Deník: „Sorry? I don´t understand! Please, I need somebody who understands English!“ (Promiňte? Nerozumím. Prosím, potřebuji někoho, kdo rozumí anglicky.)
Hlas:„Já vám nerozumím.“
Deník: „I don´t understand!“ (Nerozumím.)
Hlas: „Volejte 156 nebo 158!“
Deník: „Sorry?“ (Promiňte?)
Hlas: „Já vám prostě nerozumím! V-o-l-e-j­t­e 1-5-6 nebo 1-5-8!“
Deník: „Please, could you contact anyone else, who understands English? I need help!“ (Můžete prosím kontaktovat někoho, kdo rozumí anglicky? Potřebuji pomoc!)
Hlas (teď už hovoří důrazně, pomalu a v infinitivu): „Ó, Nein! V-O-L-A-T 1-5-6 N-E-B-O 1-5-8! Nevím, jak vám můžu pomoct, když nerozumím!“

Brno, Oddělení Kr. Pole – Řečkovice Mendlánecká 845/29
Deník: „Good afternoon. Is there anybody who speaks English?“
Ženský hlas: „No, spíš ne. Co you potřebujete?“
Deník: „Sorry, I don´t understand. Do you understand me?“
Hlas : „I small.“ (Já malá.)
Hlas ke kolegyni: „On je cizinec!“
„Zeptej se ho, jestli má botičku na autě!“
„Jak se řekne botička???“
„Nevím… shot?“ (Nikoli botička ale střela)
„Ano? Vy máte shot a car?“ (Hodně volně přeložitelné jako střelené auto) …

Praha, Místní oddělení, Břevnov
Deník: „Good afternoon. Is there anybody, who can speak English?“
Mužský hlas překvapeně: „Kdo že volá? Jó, milej pane, já vám vůbec nerozumim. Ani tady teď nikdo takovej neni.“
Deník: „Sorry? I don´t understand! Do you speak English?“
Hlas: „Dyk přece řikám, že vám nerozumim.“
Pokládá telefon.

Praha, Místní oddělení, Dejvice
Deník: „Good afternoon. Is there anybody, who can speak English?“
Mužský hlas: „Tady policie. Na mě musíte jen česky…“ (povzdechne si).
Deník: „Sorry? I don´t understand! Do you speak English?“
„Se mnou se fakt nedomluvíte. Nashle.“
Pokládá telefon.

Praha, oddělení, Podolí
Deník: „Good afternoon. Is there anybody, who can speak English?“
Mužský hlas: „To voláte asi špatně. Dovolala jste se na policii.“
Deník: I need to speak with somebody from the police. (Potřebovala bych hovořit s někým od policie.)
Hlas: „No, ale tady nikdo nemluví anglicky.“
Deník: My suitcase was stolen and I don´t know to whom I can address my demand. (Ukradli mi kufr a nevím, na koho se obrátit.)
Hlas: „No. I don´t speak English.“ (Ne, nemluvím anglicky)
Deník: And is there anybody who speaks English? (A někdo u vás mluví anglicky?)
Hlas: „No! Nashle!“ Pokládá telefon.

Ústí n. L., Krásné Březno
Deník: „Hello.“
Mužský hlas: „Hello.“
Deník: „Police?“
Hlas: „Ano, police.“
Deník: „Excuse me. Anybody has stolen my suitcase.“ (Promiňte, někdo mi ukradl kufr.)
Hlas: „Nerozumím.“
Deník: „I say, anybody has stolen my suitcase.“ (Říkám, že mi někdo ukradl kufr.)
Hlas: „Nerozumím.“
Pokládá telefon.


Je podle Vás nezbytné, aby policista uměl světový jazyk?

Ano

83 %

Ne

17 %

Hlasovalo: 681

Anketa byla ukončena

28.4.2008 VSTUP DO DISKUSE 65
SDÍLEJ:

SOUVISEJÍCÍ ČLÁNKY

DOPORUČENÉ ČLÁNKY

Kouření v hospodách
3 7

Senát možná vládě doporučí zmírnění protikuřáckého zákona

Jaroslav Faltýnek a Andrej Babiš
AKTUALIZOVÁNO
72 14

Babiše chtějí vydat poslanci pěti stran. SPD se ještě podívá do spisu

AKTUALIZUJEME

Zeman se v Rusku sešel s Putinem. Mluvili o vzájemných vztazích i o Asadovi

Dnešní schůzka prezidenta Miloše Zemana s jeho ruským protějškem Vladimirem Putinem proběhla s mírným zpožděním. V středomořské Soči řešili státníci problematiků vzájemných vztahů a možnosti kulturní výměny. "V Sýrii jste zvítězili," pogratuloval Zeman nejvýznamnějšímu spojenci syrského vůdce Bašára Asada.

Rozhovor s Novotnou? Zdvořilost, šarm a jasné názory

Jemná, zdvořilá a distingovaná dáma. Tak působila Jana Novotná letos na jaře, když poskytla rozhovor několika médiím včetně Deníku. Novináře přivítala svým typickým úsměvem a v elegantním krátkém sestřihu.

Budovy Transgas nebudou památkou. Majitel je může zbourat

Soubor budov Transgas na Vinohradské třídě v Praze nebude kulturní památkou. Jejich majitel, který chce na místě stavět nové domy, je může zbourat. S odkazem na rozhodnutí ministerstva kultury to dnes uvedly Hospodářské noviny a Právo. Rozhodnutí o zastavení přezkumného řízení však dosud nebylo doručeno všem účastníkům řízení a ministerstvo je na dotaz ČTK nechtělo komentovat.

Lanovka na Petříně, v zoo a na Smíchově. Které další Praha plánuje?

Pražské lanovky. V metropoli najdeme sice jen tři, ale za to jsou všechny něčím unikátní. Praha se tak pyšní lanovkou z konce 19. století, lanovkou s nejmenším převýšením v celé České republice a nejmenší lanovkou, o které často Pražané nemají ani tušení. Na jaké další lanové dráhy se můžete těšit v budoucnu?

Copyright © VLTAVA LABE MEDIA a.s., 2005 - 2017, všechna práva vyhrazena.
Používáme informační servis ČTK. Kontakt na redakci.
Publikování nebo šíření obsahu Denik.cz je bez písemného souhlasu
VLTAVA LABE MEDIA a.s., zakázáno.
Marketingové podmínky. Cookies. Zrušit oznámení

Vážení čtenáři,

náš web Deník.cz přechází kompletně pod zabezpečený protokol, který výrazně zlepší bezpečnost při procházení našich webů.

Z důvodu přechodu je nutné se znovu přihlásit k odběru upozornění na nejnovější zprávy - klikněte na tlačítko "Povolit", kterým si zajistíte odběr zpráv i do budoucna.

Děkujeme za pochopení.

POVOLIT