"Všichni jsme naprosto zničeni z toho, co se děje. Někteří z nás tím prošli už v roce 2008, kdy přišli o hodně. Tentokrát máme alespoň šanci vynést věci a nenechat je všechny na místě jako posledně," řekla televizi KCRG prodavačka starožitností Diane Drahosová s odkazem na ničivé povodně před osmi lety.

Drahosová se sotva vzpamatovala ze ztráty domu, která ji postihla v roce 2008. Nikdo podle ní nečekal, že povodně přijdou znovu a tak brzy. "A teď je to tady."

V Czech Village pomáhá stavět protipovodňové zábrany mnoho dobrovolníků. "Pamatuji si, když záplavy přišly posledně," řekl listu The Gazette jeden z dobrovolníků Chad Stelken. "Nechci být zase svědkem toho, jak se lidé budou potýkat s následky," dodal.

Česká tradice je v asi stotřicetitisícovém Cedar Rapids bohatá. Koncem 19. století byl každý třetí obyvatel města Čech. Dnes toto zastoupení kleslo pod deset procent a zdaleka ne všichni potomci českých přistěhovalců mluví jazykem svých předků.

V Cedar Rapids je také české a slovenské muzeum a knihovna. I je v roce 2008 vážně poškodila velká voda. Vedení těchto institucí v sobotu uvedlo, že po tehdejších záplavách přijalo protipovodňová opatření, která by měla zabránit nejhorším škodám. Proto už je tam dnes preventivně zavřeno.